| I really thought he was, you know? | Я действительно так думала. |
| I've thought about you a lot. | Я много о тебе думала. |
| She thought I was tailing. | Она думала, что я следил. |
| I really thought I was pregnant. | Я действительно думала что была беременна |
| I always thought so, too. | Я тоже всегда так думала. |
| l thought you might like to... | Я думала, как насчет... |
| Or thought she did. | Или думала, что знает |
| l thought you were strong. | Я думала ты сильный. |
| I'm sorry, I hadn't thought... | Прости, я не думала... |
| Somehow I always thought... | А я-то всегда думала... |
| Jennifer Aniston must have thought that when she met Brad. | Дженифер Энистон, наверное, думала, что нашла свою любовь, когда встретила Брэда Питта. |
| She thought I was talking about civil rights. | Она думала, что я говорю о гражданских правах. А потом облила меня из дворового шланга. |
| She thought they were going to get engaged. | Она думала, что они обручатся. |
| You know, I really thought that that bouncer was bluffing with the Taser. | Я не думала что вышибала меня шокером саданет. |
| She thought you'd be all bent out of shape about it. | Она думала, что вам будет не интересно. |
| I've never thought I'll be celebrating my birthday in such a way. | Вот уж не думала так справлять свой день рождения. |
| Emelia thought that she found happiness with Ricoletti. But... | Эмилия думала, что будет счастлива с Риколетти. |
| But I never thought that he would get hit by a car instead. | Но никогда не думала, что его собьет машина. |
| I never thought the guys would be so sad for Brad Bellick. | Никогда не думала что Бэллика будут так жалеть. |
| I just thought it was the freshman 15. | Я думала, что поправилась на 1 курсе колледжа. |
| Please know that I've put a lot of thought into this. | Пожалуйста, пойми, что я много думала об этом. |
| I never thought I'd see him again, even though... | Я не думала, что мы ещё увидимся,... |
| She thought you and I could have a man-to-man. | Она думала, мы сможем поговорить как мужчина с мужчиной. |
| She thought that it was safer if I traveled with Spencer myself. | Она думала, что безопаснее будет, если я буду жить под фамилией её мужа Спенсера. |
| I always thought that if I were a character in a fairy tale I would have done the antagonist. | Я всегда думала, что если бы я был персонажем сказки я бы сделал антагониста. |