| I always thought I'd be giving them to you. | Я думала, что подарю их тебе. |
| I... thought I'd be back in a few days. | Я... думала, что вернусь через пару дней. |
| I always thought I had it right. | Я всегда думала, что я права. |
| She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. | Она думала, что украла его вампирский компас... но он оказался карманными часами. |
| I hadn't really thought that far. | Я об этом пока не думала. |
| Ever thought about dyeing your hair red? | Ты когда-нибудь думала о том, чтобы покрасить волосы в красный? |
| I just thought they'd let you go after a while. | Я думала, тебя скоро отпустят. |
| I just thought it would all just... | Ну я просто думала, будет... |
| You also thought your mom had died in all kinds of weird ways. | Ты точно также думала о том, как могла бы умереть твоя мама. |
| That's why Aife thought we made a plan together. | Вот почему Ифа думала, что у нас был план. |
| I should have thought they were always experimenting with herbs and sap and so forth. | Я думала, они экспериментируют. С травами и всякими соками. |
| I just thought there were people who did good and bad things. | Я просто думала, что это были люди, совершавшие хорошие и плохие поступки. |
| She thought it was you from the curtain. | Она думала, что это ты. |
| And for me, because I really thought we were friends. | И за меня, потому что я, правда, думала, чтобы мы были друзьями. |
| Amber thought... that she could live with it. | Эмбер думала, что сможет ужиться с этим. |
| I even thought that someone was tricking me. | Я даже думала, что кто-то меня разыгрывает. |
| Well, she thought she was too young to have a boyfriend. | Она думала, что она слишком молода, чтобы иметь парня. |
| I always thought about you, Maura. | Я всегда думала о тебе, Мора. |
| I just never thought that what I said would break you guys up. | Я не думала, что из-за моих слов вы разойдетесь. |
| She thought it was fantastic, delicious. | Она думала, что это фантастика, вкуснятина. |
| Because it's the first time since Mike left that I haven't thought about him every second. | Впервые после ухода Майка я не думала о нём каждую секунду. |
| She thought he was a nice guy with a nice dog helping her get settled. | Она думала, что он - милый парень с собакой, который поможет ей с работой. |
| She thought I was an exchange student from Italy. | Она думала, что я студент по обмену из Италии. |
| I just thought she was flush from the heat. | Я думала, это было из-за жары. |
| She never thought about him again. | Она никогда больше о нём не думала. |