Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I never even thought about another. Я никогда не думала ещё об одном ребенке.
I always thought it was me. Я всегда думала, что дело во мне.
She thought I had a business dinner. Она думала, что у меня будет деловая встреча.
This woman thought she had it. Эта женщина думала, что у нее это было.
She thought I took her idea. Она думала, что я украла её идею.
She thought he'd never marry her. Она думала, что после случившегося он не женится на ней.
Lucy thought you'd return eventually. Люси думала, ты в конце концов вернёшься.
I never thought I could have another baby. ["Муза"] Никогда не думала, что у меня может быть еще один ребенок.
Because she thought she had something on me. Потому что она думала, что у неё есть кое-что на меня.
I think she thought I was Amish. По-моему, она думала, что я из секты.
Well, thought it was pretty weak myself. Ну, думала, это было довольно слабо для меня.
She thought Paul Newman was a chef. Она думала, что Пол Ньюман - это шеф-повар.
Another sentence I never thought I'd say. Еще одна фраза, которую, я думала, никогда не скажу.
I actually thought he loved me. Я действительно думала, что он любит меня.
I would remember if my mom thought something was happening. Я бы запомнила, если б мама думала, что что-то такое происходит.
She thought he had a gun, Buck. Она думала, что у него было оружие, Бак.
That she thought I could do well. Которое, как она думала, я могу делать хорошо.
She thought a normal person would never marry someone like me. Она думала, что нормальный человек никогда не женится на такой, как я.
Claudia thought her brother was still alive. Клаудия думала, что её брат всё ещё жив.
Maybe she thought I was the one framing her. Может быть, она думала, что это именно я ее подставляю.
She really thought she'd call his bluff. Она на самом деле думала, что сможет разоблачить его.
I... thought something like his might happen. Я так и думала, что что-нибудь в таком роде должно произойти.
No, I never thought to ask. Нет, никогда не думала, что пригодится поэтому не спрашивала.
I never thought that he'd hurt me. Но я никогда не думала, что он способен причинить мне вред.
I've never thought about it. Вообщето, я никогда не думала об этом.