Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I mean, I really thought you were untouchable. Я правда думала, что ты был неприкосновенным.
I really thought maybe you had something. Я думала, что в тебе что-то есть.
I just thought you two worked it out. Я думала, что вы во всем разобрались.
She thought I'd be with you. Думала, что я с тобою.
You simply thought the child wouldn't have a life worth living, so... Ты думала, что не сможешь дать ребёнку достойную жизнь, так что...
She thought her daughter was dead. Она думала. что её дочь погибла.
I always thought it was some made-up legend. Я всегда думала, что это была выдуманная легенда.
I always thought they were just wonderful stories... Я всегда думала, что это лишь сказки о недосягаемом сокровище.
Rick Clark. That's why Rhonda thought Peter plagiarized it... Вот почему Ронда думала, что Питер занялся плагиатом...
You know, I just thought it would be fun. Знаешь, я думала, что это будет весело.
Why, I hadn't thought about it. Я как-то не думала об этом.
I guess I just thought that since we... Ж: Я... Я думала, что с того момента как мы...
And let go of all thought. И ни о чём не думала.
Sara wouldn't have asked for it unless she really thought it was here. Сара бы не просила его, если бы она действительно думала, что он здесь.
Because she thought that Ezra wrote it. Потому что она думала, что это написал Эзра.
She thought you were a friend. Она думала, что ты ей друг.
I kind of thought that was the point. Я думала в этом и смысл.
Alicia thought she'd answered all the questions. Алисия думала, что она ответила на все вопросы.
She thought that killing herself would kill me. Она думала, что если убьет себя, убьет и меня.
I would have thought nothing terrified you. Я думала, тебя ничем не испугать.
She started asking questions Because she thought Faber and I were having an affair. Она начала задавать вопросы, потому что думала, что у меня и Фабера был роман.
But I really thought I had it all handled, which I didn't. Но я то думала, что у меня всё под контролем, хотя на самом деле не было.
Or maybe she thought he was better off with you. Или, может, она думала, что ему будет лучше с тобой.
I never thought it was worth that much. Никогда не думала, что оно стоит так много.
Later that night I was with Kyle and I never thought about the seance again. Позже той ночью я была с Кайлом и я никогда не думала о сеансе снова.