I mean, I really thought you were untouchable. |
Я правда думала, что ты был неприкосновенным. |
I really thought maybe you had something. |
Я думала, что в тебе что-то есть. |
I just thought you two worked it out. |
Я думала, что вы во всем разобрались. |
She thought I'd be with you. |
Думала, что я с тобою. |
You simply thought the child wouldn't have a life worth living, so... |
Ты думала, что не сможешь дать ребёнку достойную жизнь, так что... |
She thought her daughter was dead. |
Она думала. что её дочь погибла. |
I always thought it was some made-up legend. |
Я всегда думала, что это была выдуманная легенда. |
I always thought they were just wonderful stories... |
Я всегда думала, что это лишь сказки о недосягаемом сокровище. |
Rick Clark. That's why Rhonda thought Peter plagiarized it... |
Вот почему Ронда думала, что Питер занялся плагиатом... |
You know, I just thought it would be fun. |
Знаешь, я думала, что это будет весело. |
Why, I hadn't thought about it. |
Я как-то не думала об этом. |
I guess I just thought that since we... |
Ж: Я... Я думала, что с того момента как мы... |
And let go of all thought. |
И ни о чём не думала. |
Sara wouldn't have asked for it unless she really thought it was here. |
Сара бы не просила его, если бы она действительно думала, что он здесь. |
Because she thought that Ezra wrote it. |
Потому что она думала, что это написал Эзра. |
She thought you were a friend. |
Она думала, что ты ей друг. |
I kind of thought that was the point. |
Я думала в этом и смысл. |
Alicia thought she'd answered all the questions. |
Алисия думала, что она ответила на все вопросы. |
She thought that killing herself would kill me. |
Она думала, что если убьет себя, убьет и меня. |
I would have thought nothing terrified you. |
Я думала, тебя ничем не испугать. |
She started asking questions Because she thought Faber and I were having an affair. |
Она начала задавать вопросы, потому что думала, что у меня и Фабера был роман. |
But I really thought I had it all handled, which I didn't. |
Но я то думала, что у меня всё под контролем, хотя на самом деле не было. |
Or maybe she thought he was better off with you. |
Или, может, она думала, что ему будет лучше с тобой. |
I never thought it was worth that much. |
Никогда не думала, что оно стоит так много. |
Later that night I was with Kyle and I never thought about the seance again. |
Позже той ночью я была с Кайлом и я никогда не думала о сеансе снова. |