Thought you weren't allowed to come near me. |
Думала, тебе запрещено и близко ко мне подходить. |
Thought I'd turned it off. |
я думала, что € его выключила. |
Thought any more about dance school? |
Ты больше не думала о школе танцев? |
Thought I made it clear the fewer meets the better. |
Я думала ты понял, чем реже мы видимся - тем лучше. |
I Never Thought You'd Actually Show Up To Get It. |
Но я никогда не думала, что ты покажешься до того, как я соберу все. |
Even though I... Thought I made myself clear. |
Даже при том, что я... думала, что я оправдалась. |
Thought I was teaching you a lesson about all the girls you dominate and then ignore. |
Думала, что это будет для тебя уроком о всех девушек, с которыми ты проявляешь инициативу а затем игнорируешь их. |
Thought I heard you down here. |
Так и думала, что это ты. |
Thought you were calling it quits if nothing came in? |
Думала, ты собирался это бросить, если ничего так и не придёт? |
Thought any more about what's-her-name? |
Думала о той, кого нельзя называть? |
Thought you might have an opinion. |
думала у тебя есть мнение на этот счет. |
Thought you came out of the womb with a five o'clock shadow and a lab coat. |
Думала, что ты вышел из чрева с трёхдневной щетиной в халате. |
Thought we might be able to prove D.B.'s the one who sent the text to Zach at the rave. |
Думала, мы сможем доказать, что ДиБи отправил то сообщение Заку на вечеринке. |
Thought we'd be new friends. |
Я думала, мы подружимся снова. |
Thought he usually just released the hell hounds. |
Я-то думала, он обычно спускает адских гончих с цепи. |
Thought you had a root canal. |
Я думала, у тебя болит зуб. |
Thought you said it was legal now! |
Я думала, ты сказал, что теперь это законно! |
Thought I could fly when you held my hand |
Я думала, что лечу, когда ты держал меня за руку, |
Thought you already had House all figured out. |
Я думала, что ты уже полностью изучил Хауза? |
Thought you were upset with me for being involved in something |
Я думала вы были расстроены из-за меня за участие в чём-то, |
Thought I would die from the heat, waiting for the life rafts to come. |
Думала, что я умру от жары, ожидая пока приплывут спасатели. |
Thought we'd have, like, at least an hour or two before we saw a sign. |
Думала, у нас будет хотя бы час-другой - До появления знака. |
And I... Thought I'd be a lot further along than I am. |
И я... думала, что подготовлена лучше чем оказалось. |
Thought she was doing you a favor until they recruited you when you were a little kid. |
Думала, что оказывает тебе услугу, пока они не наняли тебя еще ребенком. |
Thought you weren't supposed to be out for a few more days. |
Думала, ты еще несколько дней не появишься здесь. |