I just thought she left. |
Я думала, что она ушла. |
I once thought I would. |
Однажды я думала, что сделаю. |
I've thought about it. |
Я об этом думала. |
I've thought a lot about this. |
Я долго об этом думала. |
I've thought about it enough |
Я и так слишком много об этом думала |
Have you ever thought about managing Jamal? |
Ты не думала продюсировать Джамала? |
l thought you understood. |
Я думала ты понял. |
Lynn thought you were a reporter. |
Линн думала, вы репортёр. |
I've thought about things long and hard. |
Я думала об этом Долго упорно |
I once thought like you. |
Раньше я думала, как ты. |
Margaret thought she was pregnant. |
Маргарет думала, что беременна. |
I just thought you wanted to know. |
Думала, ты захочешь узнать. |
I'd have thought that he would... |
Я думала, он будет... |
I would've thought I was, too. |
Я бы тоже так думала. |
Just thought you might help (!) |
Думала, вы поможете. |
Sorry. I... thought... |
Прости, я думала... |
If I'd have thought, |
Если бы я думала, |
She thought you had left. |
Она думала, ты у бара. |
Is that what your wife thought? |
Так думала твоя жена? |
I also thought about that. |
Я тоже об этом думала. |
You can't have thought it through. |
Если бы ты думала... |
I always thought there'd be more time. |
Думала, нам хватит времени. |
I just thought I could... |
Я думала, что смогу... |
I never thought I'd see the day. |
Никогда о таком не думала. |
I haven't thought this through. |
Я не думала об этом. |