Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I just thought I could trust you. Я думала, что могу тебе доверять.
She said she thought we were on the decimal system. Она сказала, что думала, что у нас десятичная система.
I really thought that you could leave the dye in overnight. Я правда думала, что можно оставить краску на ночь.
She thought I was flirting with Linda Holmes. Она думала, что я флиртовал с Линдой Холмс.
No, she thought you were flirting with Barbara Foster. Нет, она думала ты флиртовал с Барбарой Фостер.
I always thought that, Josh, he was mildly annoying but mainly harmless. Я всегда думала, что Джош, слегка назойливый, но в основном безобидный.
I'm an artist. l thought you liked me. А я думала, ты меня любишь.
She thought she couldn't walk. Она думала, что не могла ходить.
Honestly, I haven't even thought about it. Я в самом деле об этом даже не думала.
I never thought I'd see you again. Я не думала, что ещё тебя увижу.
She thought it was a popularity contest, and she wasn't popular. Она думала, это конкурс популярности, а она не была популярной.
I mean, she thought she was crazy. Она думала, что сошла с ума.
I always thought he and the Patriots were bringing it all back. Я всегда думала, что он и патриоты все вернут.
I never thought I'd say it, but there's something about the... Никогда не думала, что произнесу это, просто есть что-то в...
I never thought you'd open up about yourself like that. Я никогда не думала, что мы сможем так разговаривать друг с другом.
Never thought I'd be the type. Не думала, что стану любительницей этого дела.
I never thought I'd have this much good fortune in my life. Я никогда не думала, что мне так повезет в жизни.
I just thought I had more time. Я думала, что у меня больше времени.
Yolanda thought he played the guitar, which is why I was telling... Иоланда-то думала, что он играет на гитаре, поэтому я ей сказала...
Never thought I'd see the day. Не думала, что когда-нибудь такое увижу.
I never thought you'd ask me back to your place... Я и не думала, что ты позовешь проводить тебя...
I also thought that I was getting smaller. Я еще думала, что становлюсь меньше.
I really thought you knew that. Я думала ты знаешь об этом.
She thought that major labels were soulless. Она думала, что большие лейблы бессердечны.
The woman responsible thought she was someone else, someone coming to hurt her. Женщина, несущая ответственность за это, думала, что она была кем-то еще... Кем-то, кто хочет причинить ей зло.