| MARY: I never thought I'd struggle with telling good from evil. | Никогда не думала, что мне будет сложно различить добро и зло. |
| I never thought Dylan could do something like this. | Никогда не думала, что Дилан может сделать нечто подобное. |
| She thought your life was in danger, people were trying to kill you. | Она думала, что твоя жизнь в опасности, некоторые люди пытались убить тебя. |
| She thought she was doing it for my sake. | Она думала, что делает это ради меня. |
| I always thought that would go the other way. | Хотя думала, что должно быть наоборот. |
| I never thought I'd see them again. | Не думала, что увижу их снова. |
| I really thought Archer had changed. | Я действительно думала, что Арчер изменился. |
| She thought you could become a maestro... | Она думала, что вы можете стать великим... |
| I've asked you here... to say that I've given the matter thought. | Я позвала тебя... чтобы сказать: я думала о возникшей проблеме. |
| I've also thought he has a cancer. | Я тоже думала, цто это рак. |
| The poor unfortunate thought she was going to marry Rodney. | Бедняжка думала, что выйдет замуж за Родни. |
| One I never would have never thought possible. | Я даже не думала, что такое возможно. |
| But Justine thought I were ready. | Но Джастина думала, я готова. |
| I never thought it'd be finished so quick. | Не думала, что оно так быстро закончится... |
| I never thought I'd see the day. | Вот уж не думала, что этого дождусь. |
| I mean, I always thought that he left us because he was sick. | Я всегда думала, что он нас оставил из-за болезни. |
| I really thought I was doing the right thing for you and for our family... | Я правда думала, что принимаю верное решение, ради тебя и нашей семьи... |
| She thought I could help her. | Она думала, что я спасу ее. |
| She thought that she just buried her. | Она думала, что просто похоронила её. |
| She thought that I killed her. | Она думала, это я убила её. |
| I actually thought that Ryan and I were in love. | Я действительно думала что мы с Райаном любили друг друга. |
| I honestly thought we were going to get married. | Я честно думала, что мы поженимся. |
| I don't think I ever thought it would feel so good. | Никогда не думала, что это будет так приятно. |
| A person I never thought would be in my home. | Человек, который, как я думала, никогда не окажется у меня дома. |
| I never thought you were good enough for him. | Я всегда думала, что ты недостаточно хорош для него. |