| Never thought you would. | Я никогда и не думала, что собираешься. |
| l thought I heard you. | Я так и думала, что слышу твой голос. |
| Thought I wouldn't come back, didn't you? | Думала, что я не вернусь, не правда ли? |
| I never thought he meant... | Я никогда не думала, что он имел в виду... |
| She thought it was ghosts, he thought it was me. | Она думала, это призраки. |
| l thought she was 5. | Джоуи: Я думала, что ей 5 лет. |
| You've always thought that. | Я знаю, ты всегда так думала. |
| She thought it was fake. | Она думала, что это все фальшивка. |
| I never thought that... | Я никогда не думала, что... |
| I just thought I should. | Я просто думала, что стоит это сделать. |
| Even thought there were ghosts. | Я даже думала, что это привидения. |
| She thought Ali was entitled. | Она думала, Элли много на себя берёт. |
| She thought they were dreadful. | Она думала, что они были ужасными. |
| I just thought I might. | Я просто думала, что могла бы. |
| She thought you were everything. | Она думала, что ты - это все. |
| I never thought I could... | Никогда не думала, что я могу быть... |
| I never thought anyone... | Я и не думала, что кто-то... |
| Never thought it was real. | Никогда не думала, что она реально существовала. |
| I almost thought that she | Я не поверила, думала, она шутит. |
| I think I always thought | Я думаю, что я всегда думала |
| She thought I could help. | Она думала, что я могу помочь. |
| Obviously she thought she was. | Очевидно она думала, что была ею. |
| I never thought it possible. | Я никогда не думала, что это возможно. |
| I never thought you were. | А я и не думала, что ты намеревался. |
| She thought I was Interpol. | Она думала, что я из Интерпола. |