Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I just... thought that they'd still want to be with us. Я просто... думала, что они все еще хотят побыть с нами.
She thought Jimmy Walpert was onto her. Она думала, Джимми Уолперт что-то знал.
Nothing, really. It's just, she thought I was too flirty with her female residents. Да ничего особенного, просто она думала, что я слишком флиртую с её девушками-ординаторами.
She thought Greg was stealing meds from the hospital and smuggling them into Amy. Она думала, что Грег крадет лекарства из больницы и передает их Эми.
I never gave much thought to tomorrow. Я никогда не думала о завтрашнем дне.
Well, I... thought it was frivolous. Я думала, что это легкомысленно.
I just thought, you know, like the drunk tank. Я думала, ну, может, как пьяный танк...
I actually thought Davina would come to the rescue. Я и правда думала, что Давина сможет помочь.
I've never thought about you. Я никогда не думала о вас.
And Betty thought they could again slip away in the middle of the night. И Бетти думала, что им снова удастся ускользнуть в ночи.
I truly thought that I would never have to interact with you again. Я правда думала, что мне больше никогда не придётся с тобой разговаривать.
I never even thought that just being out on the street... Я никогда не думала, что обычная прогулка.
I even thought they'd dried up. Думала даже, что засохли они.
I just thought you were avoiding me. Я просто думала, что ты избегаешь меня.
I had a thought about Garrett and Melissa. Я думала про Гарретта и Мелиссу.
She probably thought she was safe. Она, наверно, думала, что это безопасно.
I never thought anything like this would happen to me. Я никогда не думала, что попаду в подобную ситуацию.
I never thought you'd find that. Не думала, что ты их достанешь.
Charlotte told me she thought she had played the entire evening flawlessly. Позже Шарлотта рассказала, что думала будто все прошло безупречно для нее.
I just thought they were being sweet. Я просто думала, что это жест внимания.
I hadn't really thought about it, so... Я об этом как-то не думала, так что...
Look, I just realized that my feelings for Kristin are a little bit more complicated than I had thought. Послушай, я просто поняла, что мои чувства к Кристин немного больше сложнее, чем я думала.
I mean, she thought she could work me. Она думала, что сможет меня обмануть.
I just never gave her a thought. Я больше об этом не думала.
I just thought they were only into coed types. Я просто думала, что их интересуют только студентки.