Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I just thought you were being ironic. Я думала, это всё ирония.
My wife thought I was working too hard. Моя жена думала, я слишком много работаю.
Vivien thought there was someone in the house. Вивиен думала, что в дом кто-то проник.
You were my first thought each morning. Просыпаясь каждое утро, я думала о тебе.
She thought the show was safely in the safe harbor. Она думала, что шоу безопасно во "время для взрослых".
Mattie's social worker thought that introducing a new member into the family had changed the dynamic. Социальный работник Мэтти думала, что появление нового члена семьи повлияло на это.
I never thought prom would have a tree in the middle of it. А я не думала, что на выпускном посреди зала будет дерево.
He never ran off like you always thought, Tracy. Он вовсе не сбегал, как ты всегда думала, Трейси.
I sometimes thought Felice was lots of people. Иногда я думала, что в ней живёт несколько человек.
If you knew how I've waited and thought about you. Если бы ты знал, как я ждала тебя и думала о тебе.
Despite all the evidence to the contrary, she thought you were the one. Несмотря на очевидность обратного, она думала что ты тот самый.
And I never thought I was interested in swimming pools, but then I found these. Я никогда не думала, что могу быть заинтересована в бассейнах, но потом я нашла это.
I never thought I'd marry anyone at all. Я думала, что никогда не выйду замуж.
I always thought he and Chloe were meant for each other. Я всегда думала, что он и Хлоя просто созданы друг для друга.
She thought I was some monster. Она думала, что я какое-то чудовище.
I always thought you and I were the same. Я всегда думала, что мы с тобой похожи.
I actually thought it was the bikini. Я, вообще-то думала, что это бикини.
And I always thought she was useless. Я всегда думала, что она бесполезна.
I never gave it a thought. Я никогда об этом не думала.
She thought you were a criminal. Она думала, что ты преступник.
I always... thought I'd die old. Я всегда думала, что умру старой.
She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. Она думала, что крадет компас на вампиров, но это были карманные часы.
I always thought that was so romantic Я всегда думала, что это было так романтично
Payson, I know you always thought that was your road. Пейсон, я знаю, ты всегда думала, что это твой путь.
I never thought I would say this, maybe it's time to get your own place. Я никогда не думала, что скажу это, может пришло время приобрести своё собственное жильё.