| I just thought you were being ironic. | Я думала, это всё ирония. |
| My wife thought I was working too hard. | Моя жена думала, я слишком много работаю. |
| Vivien thought there was someone in the house. | Вивиен думала, что в дом кто-то проник. |
| You were my first thought each morning. | Просыпаясь каждое утро, я думала о тебе. |
| She thought the show was safely in the safe harbor. | Она думала, что шоу безопасно во "время для взрослых". |
| Mattie's social worker thought that introducing a new member into the family had changed the dynamic. | Социальный работник Мэтти думала, что появление нового члена семьи повлияло на это. |
| I never thought prom would have a tree in the middle of it. | А я не думала, что на выпускном посреди зала будет дерево. |
| He never ran off like you always thought, Tracy. | Он вовсе не сбегал, как ты всегда думала, Трейси. |
| I sometimes thought Felice was lots of people. | Иногда я думала, что в ней живёт несколько человек. |
| If you knew how I've waited and thought about you. | Если бы ты знал, как я ждала тебя и думала о тебе. |
| Despite all the evidence to the contrary, she thought you were the one. | Несмотря на очевидность обратного, она думала что ты тот самый. |
| And I never thought I was interested in swimming pools, but then I found these. | Я никогда не думала, что могу быть заинтересована в бассейнах, но потом я нашла это. |
| I never thought I'd marry anyone at all. | Я думала, что никогда не выйду замуж. |
| I always thought he and Chloe were meant for each other. | Я всегда думала, что он и Хлоя просто созданы друг для друга. |
| She thought I was some monster. | Она думала, что я какое-то чудовище. |
| I always thought you and I were the same. | Я всегда думала, что мы с тобой похожи. |
| I actually thought it was the bikini. | Я, вообще-то думала, что это бикини. |
| And I always thought she was useless. | Я всегда думала, что она бесполезна. |
| I never gave it a thought. | Я никогда об этом не думала. |
| She thought you were a criminal. | Она думала, что ты преступник. |
| I always... thought I'd die old. | Я всегда думала, что умру старой. |
| She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. | Она думала, что крадет компас на вампиров, но это были карманные часы. |
| I always thought that was so romantic | Я всегда думала, что это было так романтично |
| Payson, I know you always thought that was your road. | Пейсон, я знаю, ты всегда думала, что это твой путь. |
| I never thought I would say this, maybe it's time to get your own place. | Я никогда не думала, что скажу это, может пришло время приобрести своё собственное жильё. |