Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
If Grace had thought hunger would stop her forbidden sensual fantasies actually the opposite was more the case. Хотя Грейс думала, что голод успокоит ее запретные чувственные фантазии, на самом деле все было в точности наоборот.
I think I've thought about you every day for the last few months. Кажется, я думала о тебе каждый день последние несколько месяцев.
I always thought the end would be caused by us. Я всегда думала, что конец наступит из-за нас.
I would have thought you'd be happy, dear uncle. Я думала, ты обрадуешься, дорогой дядя.
A few days ago, I wouldn't have thought that possible. Несколько дней назад я даже не думала, что это возможно.
I never thought she'd fall for the farm boy type. Забавно, никогда не думала, что она влюбится в фермерского парня.
She always thought Madison would be a better choice. Она всегда думала, что Мэдисон лучший был бы выбор.
Jack, I've thought long and hard about this. Джек, я долго и много думала об этом.
She thought after years of tracking this guy, she finally had something. Она думала, что после всех этих лет выслеживания этого парня, у неё, наконец, что-то появилось.
I never thought I could win. Я никогда не думала, что выиграю.
I'd have thought that was pretty obvious. Я думала, это вполне очевидно.
I'd have thought you'd be used to that by now. Я думала, вы уже привыкли к этому.
I just thought... that he was the one person I could trust. Я просто думала... что он был единственным человеком, которому я могла доверять.
Looks like it's harder to cut that cord than she thought. Похоже забыть намного труднее, чем она думала.
I just thought he shouldn't be in the field on his own like that. Просто я думала, что ему не стоит оставаться на поле одному.
She thought I was dragging my feet on the audit. Она думала, что затягиваю с аудитом.
I... thought we were alone. Я... думала, что мы одни.
My wife thought I was crazy. Моя жена думала, что я сошел с ума.
But Ursula thought that she had proof of alien life. Но Урсула думала что она докажет сущестование пришельцев.
Really thought that gate would open in the middle. И и вправду думала, что ворота открываются посередине.
I really never thought that you'd react like this. Я не думала, что ты отреагируешь так.
I never thought you'd come. Не думала, что ты придешь.
I just never thought about it. Я как-то об этом не думала.
I haven't thought about it. Я пока об этом не думала.
I just thought that we were friends. Я просто думала, что мы - друзья.