| And I already thought that... | А я уж думала это... |
| l thought so too. | Я тоже так думала. |
| See, I just thought | Видите ли, я просто думала |
| I've thought about you a great deal. | Я столько о тебе думала. |
| I've thought about the risk. | Я думала об опасности. |
| I just thought I'd... | Я просто думала, я... |
| Well, I never thought to ask. | Я никогда не думала спросить |
| l thought you'd left. | Я думала, ты уезжаешь. |
| Sister Brenna thought so. | Сестра Бренна тоже так думала. |
| l thought this went away. | Я думала, все прошло |
| I'm sorry. I just thought that... | Прости, я думала... |
| I've just thought about my father. | Я просто думала об отце. |
| l thought it was over | Я думала, это прошло. |
| I hadn't really thought... | Я не думала, что... |
| l thought you were asleep. | Я думала, что ты спишь. |
| l thought as much. | Я думала, насколько много. |
| Have you ever thought publicity? | Никогда не думала о публицистике? |
| l thought we'd agreed? | Я думала, мы договорились? |
| I've thought about it a lot | Я много над этим думала. |
| But she thought she did. | Она думала, что она нашла. |
| I've thought about you so much. | Я столько думала о тебе. |
| Haven't thought about it. | Я не думала об этом. |
| She thought I was dead. | Она думала, что я мертва. |
| I just thought you'd understand. | Я думала, ты поймешь. |
| l thought you hated Quark. | Я думала, вы ненавидите Кварка. |