And I already thought that... |
А я уж думала это... |
l thought so too. |
Я тоже так думала. |
See, I just thought |
Видите ли, я просто думала |
I've thought about you a great deal. |
Я столько о тебе думала. |
I've thought about the risk. |
Я думала об опасности. |
I just thought I'd... |
Я просто думала, я... |
Well, I never thought to ask. |
Я никогда не думала спросить |
l thought you'd left. |
Я думала, ты уезжаешь. |
Sister Brenna thought so. |
Сестра Бренна тоже так думала. |
l thought this went away. |
Я думала, все прошло |
I'm sorry. I just thought that... |
Прости, я думала... |
I've just thought about my father. |
Я просто думала об отце. |
l thought it was over |
Я думала, это прошло. |
I hadn't really thought... |
Я не думала, что... |
l thought you were asleep. |
Я думала, что ты спишь. |
l thought as much. |
Я думала, насколько много. |
Have you ever thought publicity? |
Никогда не думала о публицистике? |
l thought we'd agreed? |
Я думала, мы договорились? |
I've thought about it a lot |
Я много над этим думала. |
But she thought she did. |
Она думала, что она нашла. |
I've thought about you so much. |
Я столько думала о тебе. |
Haven't thought about it. |
Я не думала об этом. |
She thought I was dead. |
Она думала, что я мертва. |
I just thought you'd understand. |
Я думала, ты поймешь. |
l thought you hated Quark. |
Я думала, вы ненавидите Кварка. |