Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I'd have thought that tonight of all nights we only need a bed. Я думала, что этой ночью нам потребуется только кровать.
She thought I was Liam at your place last night. Но она думала, что вчера у тебя в гостях был Лиам.
She thought it was going to be this amazing adventure here. Она думала, что здесь ее ждет захватывающее приключение.
Or thought I did... until I met Balthazar. Или думала, что знала, пока не встретила Бальтазара.
I kind of thought you'd just text me. Я просто думала, что ты мне напишешь.
I never thought I'd want to be baptized... Until I met him. Я не думала, что захочу креститься, пока с ним не познакомилась.
or whatever, she would actually thought... или где угодно, она на самом деле думала...
She wants to know why Augustine buried her wedding ring when she thought she would be killed. Она хочет знать, зачем Августина зарыла свое свадебное кольцо если она думала, что ее убьют.
I never really thought it, John. Я никогда так не думала, Джон.
She thought maybe I was still hung up on you. Думала, что я все еще влюблен в тебя.
I know, I just thought I was making this big romantic gesture. Я просто думала, что совершаю романтический жест.
I always thought your people didn't believe in money. Я всегда думала, что вы в деньги не верите.
And Kendra thought you were animatronic. А Кендра думала, что вы роботы.
I really thought I had the Blanchards all figured out. А я думала, что с Блэнчардами всё разрешилось.
All I've thought about is how many years you have left. Я только и думала о том, сколько лет тебе еще осталось.
We thought you meant not letting him run out into traffic. Мы думала, ты имела ввиду не пускать его на проезжую часть.
I really thought that could work. Я действительно думала, что это сработает.
I just thought you'd be... I don't know. Shocked. Просто я думала, для тебя это может быть... ну не знаю... шоком.
Kate thought Lucas was onto something. Кейт думала, что Лукас что-то нашел.
But I never thought she cared that much about Harry. Я и не думала, что Гарри настолько ей дорог.
I really thought he knew the targets. Я действительно думала, что он знает мишени.
I never thought she was alive. Я не думала, что она жива.
She thought it'd take them an hour. Она думала, что это займёт много времени.
Never thought I'd love the sight of New Jersey. Никогда не думала, что полюблю виды Нью-Джерси.
I always thought it was a relaxation technique. Я всегда думала, что это техника релаксации.