Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
She thought he was onto her. Она думала что он следит за ней.
But I always thought I'd spend my life in service. Но я всегда думала, что проведу свою жизнь прислугой.
She must've thought it was pretty funny. Она видимо думала, это было довольно забавно.
Actually, she thought it was pretty unfunny. Вообще-то, она думала, это было не забавно.
Grandma thought whistling would send us to Hell. Бабушка думала, что свист отправит нас в ад.
I just thought the world of your daddy. Я просто думала о мире твоего папы.
I never really thought about it before, But I think you're right. Я никогда не думала об этом раньше, но думаю ты прав.
She was so happy, 'cause she thought she'd lost you. Она была настолько счастлива, она думала, что потеряла тебя.
The problem with Lisa may be more serious than I first thought. Проблема с Лизой может быть намного серьезней, чем я думала сначала.
Well, you know, if she thought. Ну, знаешь, если бы она думала.
Well, it's hilarious that you ever thought we did. Смешно, что ты так думала.
I always thought Gillian and I would spend our final days together. Я всегда думала, что Джилиан и я проведем вместе остаток дней.
I always thought Border collies were the smartest dogs. Я всегда думала, что самыми умными являются бордер-колли.
I just thought my boyfriend was better than that. Я-то думала, что мой бойфренд лучше всех.
Tell me you've never thought that yourself. Скажи мне, что ты об этом не думала.
She thought I would take better care of an expensive pen. Думала, что дорогую я буду долго беречь.
I really thought that was it. Я уже думала, что все.
My mother thought that riding a bike was dangerous. Моя мама думала, что ездить на велосипеде опасно.
I always thought I'd be dragged here unconscious with electrical tape over my mouth. Всегда думала, что меня сюда затащат без сознания с изолентой на губах.
In 10 years working with you I've always thought you were... За 10 лет работы с тобой я всегда думала, что ты...
I just thought that you were sisters. Я просто думала, что вы сестры.
She thought it had been done on purpose. Она думала, что это было сделано умышленно.
The more he thought about it, the more he couldn't walk. Чем больше она об этом думала, тем труднее становилось ходить.
She stopped wanting to leave the house, started getting paranoid, thought people were out to get her. Она расхотела покидать дом, стала параноидальной, думала, люди хотят навредить ей.
Sharon thought someone from the show set it up. Шэрон думала, что кто-то из шоу подстроил это.