Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
She thought that Paige was seeing someone else. Думала, что Пейдж изменяет мне.
She thought the baby was his. Она думала, что ребёнок от него.
Have you ever thought deserve better than this? Ты когда-нибудь думала о том, что... ты заслуживаешь лучшего?
Ithinkthattherewasno thought process behind the dress. Вряд ли она думала над платьем.
I was up early, thought I'd check it out. Я встала пораньше, думала, проверю.
I never thought I'd have anything like this again. Не думала, что снова их попробую.
I really thought it was in there. Я на самом деле думала, что она там.
I really thought I was losing him. Я правда думала. что теряю его.
And all this time, you never thought to tell me. И все это время, ты никогда не думала о том, чтобы рассказать мне.
I just thought it was better this way. Я думала, так будет лучше.
I never thought I'd see her floating around like a swan. Никогда не думала, что увижу, как она будет плавать вокруг, словно лебедь.
I truly thought I would die. Я вообще думала, что умру.
I really thought you were the one man who wasn't interested in money. Я думала, что ты - единственный, кого не интересуют мои деньги.
Sarah always thought it was crazy, and... Сара всегда думала что это безумство, и...
But I honestly thought you'd be happy about this baby. Но, если честно, я думала, ты будешь рада этому ребенку.
I always thought that that chin thing was just a nervous habit. Я всегда думала, что эта штука с подбородком всего лишь нервная привычка.
Cleopatra, it's a role that I always thought I would play eventually. Эту роль, я всегда думала, что сыграю когда-нибудь...
She thought she found her birth son. Она думала, что нашла своего сына.
She thought he might he used it to get rid of his wife. Она думала, что он мог использовать его, чтобы избавиться от жены.
She probably thought I'd just send you a card. Она наверное думала, что я просто отправлю открытку.
Perhaps she thought it was benign tissue. Может, она думала, что она доброкачественная.
I just thought she must have a job because she's pretty old. Я думала, что у нее должна быть работа, ведь она уже не молода.
This might be difficult, but I've thought about it a lot. Может быть это будет трудно, но я много думала об этом...
Another sentence I never thought I'd actually say aloud. Еще одна вещь, которую я никогда не думала, что придётся произнести вслух.
I just thought you might like a cup of tea. Я думала, может, ты хочешь чаю.