| She thought I was her father. | Она думала, что я... её отец. |
| I never thought I needed it. | Я никогда не думала, что она мне необходима. |
| I never thought, ever again... | Я и не думала, что снова смогу... |
| That time when thought you were dyslexic. | Время, когда думала, что ты болен дислексией. |
| I never thought somebody'd give me the chance after... | Я даже и не думала, что кто-нибудь даст мне шанс после... |
| I really thought that I hurt someone. | Я действительно думала, что я сделала кому-то больно. |
| I at least thought you'd be decent. | Я думала, что ты будешь по крайней мере порядочным. |
| I always thought a Dark bar would be more leather and spikes. | Я всегда думала, что в баре Темных должно быть больше кожи и шипов. |
| I just thought you and Management... | Просто я думала, что у тебя с начальством... |
| She thought Bardot should help people, not animals. | Она думала, что Бриджит Бардо должна помогать людям, а не животным. |
| I really thought it was my sister. | Я действительно думала это была моя сестра. Правильно. Да. |
| She thought he was her brother. | Я думала, она его за брата приняла. |
| Well, I always thought I had insight. | Ну, а я всегда думала, что у меня есть это прозрение. |
| I guess I always thought your first name was Galavant. | Похоже, я всегда думала, что Галавант - это твое имя. |
| C. Plunkett thought it was cauliflower. | К. Планкетт думала, что это цветная капуста. |
| I never thought life could be this good. | Я и не думала, что жизнь бывает так хороша. |
| I really thought Mike was different. | Я, правда, думала, что Майк был другим. |
| I even thought they'd get married. | Я даже думала, что они, в конечном счете, поженятся. |
| These days I have not thought about Ki-chan. | В последнее время я совсем не думала о Ки Чхане. |
| She thought you might open up. | Она думала, что мне ты скажешь правду. |
| I just thought he was misunderstood. | Я просто думала, что все его неправильно понимали. |
| She always thought you were watching her. | Она всегда думала, что ты следишь за ней. |
| I actually thought we had something. | Я действительно думала, между нами было что-то. |
| She probably thought he was protection enough. | Наверное, она думала, что собаки будет достаточно для охраны. |
| I always thought my success would be meaningful. | Я всегда думала, что мой успех будет иметь значение. |