| 'Thought you might put some make-up on tonight. | Думала, ты немного накрасишься сегодня. |
| Thought she wasn't watching close enough. | Она думала, что недосмотрела за ней. |
| Thought it was a film. | А я думала, это фильм. |
| Thought it was a cure. | Я думала, это лекарство. |
| Thought you were older. | Я думала, вы старше. |
| Thought it was for keeps. | Я думала, это навсегда. |
| Thought you'd come to your senses and ditch this guy. | Я думала, ты образумишься и бросишь этого парня. |
| Thought you were trying to cut me out of my position. | Я думала, ты пытался подсидеть меня. |
| Thought we almost lost you there for a while. | А я уж думала, ты окочурился. |
| Thought we almost lost you there for a while. | Я уж думала, что ты преставился. |
| Thought you might be off Guardian-ing or whatever. | Думала, что ты будешь с Защитником или занят чем-нибудь другим. |
| Thought you might be sick, but clearly you're not. | Думала ты болеешь, но очевидно, это не так. |
| Thought it would kill Arthur off before the child began to show. | Думала, он прикончит Артура прежде, чем родится ребенок. |
| Thought by getting off the interstate we'd do better. | А я то думала, как выедем на трассу будет свободнее. |
| Thought I had a beat on our magician, the signal went cold. | Я думала у нас пари о том маге, сигнал ослаб. |
| Thought you could run a scam like this scot-free? | Думала, сможешь разводить людей безнаказанно? |
| Thought I had an idea of what it was. | Думала, я догадаюсь о пароле. |
| Thought you were an expert. I hack computers, not virus releasing... | Я думала, что ты в этом спец. |
| Thought I'd take another shot at wandering around, see if anything makes it ping. | Думала, что похожу ещё посмотрим, может уловлю сигнал. |
| Thought I was two-timing her, runnin' around with another... | Думала, я ее обманываю и решила проверить. |
| Thought if I could zoom in on the shooter's eyes, I might be able to determine the color. | Думала, что если увеличить глаза стррелявшего, можно будет определить их цвет. |
| Thought you might say that, which is why I nominated you for our "Most Wanted" list. | Так и думала, что вы это скажете, поэтому добавила вас в список самых разыскиваемых. |
| Thought she could take on this IRA Big shot named Doyle. | Думала, этот крутелык из ИРА по имени Дойл ей по зубам. |
| Thought you weren't interested, worky man. | Я думала тебе все равно, работяга. |
| Thought you retired... domestic bliss on Darillium, that's the word among the Daleks. | Думала, ты в отставке, обрёл семейное счастье на Дариллиуме. Так уж поговаривают далеки. |