I just thought I had everything under control, but I didn't, and the inn is just falling apart. |
Я просто думала, что все контролирую, но нет, и гостиница просто рушится, |
You know, I just... I never thought... that I was supposed to worry about them, you know? |
Я некогда не думала, что... что... что я должна беспокоиться о них. |
l thought about what you said about what's been happening around here lately and l decided that we should have dinner and figure a few things out. |
Я думала о том, что ты сказал о том, что в последнее время происходит у нас, и я решила, что мы должны поужинать и выяснить некоторые вещи. |
Not only did you think that you could get everyone and everything under control before you died, but you actually thought that you could control when you died? |
Ты думала, что можешь контролировать всех и вся не только во время жизни, но ты думала, что можешь контролировать и когда умереть? |
She thought she was better than everyone else, and now she's the stuff you throw out with the trash, and that's what happens to people who mess with me, man. |
Очевидно, она думала, что она лучше других, а теперь она просто вещь в мусоре Это то, что происходит с людьми, которые связываются со мной |
Thought that was impossible on Air Force One. |
Думала, что в случае с самолетом Президента это невозможно. |
Thought he killed Mom and Hannah. |
Думала, что он убил маму и Ханну. |
Thought you were busy playing house with Mickey. |
Думала, ты занят, играя в дочки-матери с Микки. |
Thought you said you take three sugar. |
Думала ты сказал, что пьешь с тремя пакетиками сахара. |
Thought I had a bad childhood. |
А я думала, что у меня было трудное детство. |
Thought you were meeting your chap. |
Я думала, ты встречаешься со своим парнем. |
Thought she fixed your hungry honey-pot. |
Я думала она починила твой голодный медовый горшочек. |
Thought you wanted to meet somewhere private. |
Я думала, вы хотите встретиться в каком-нибудь уединенном месте. |
Thought I lost you there for a second. |
А то я думала, я потеряла тебя на секунду. |
Thought kim was too tough to have her feelings hurt. |
Я думала, она слишком черства, чтобы дать потревожить свои чувства. |
Thought he'd lose interest in time. |
Я думала, у него со временем пропадёт интерес. |
Thought I got away before you saw me. |
Я думала, мне удалось убежать раньше, чем ты меня увидел. |
Thought you only had eyes for Lana. |
Я думала, что ты смотришь только на Лану. |
Thought you guys wanted all the cameras turned off. |
Я думала, вы, ребята, хотите отключить все камеры. |
Thought you'd bring some ideas. |
Я думала, что ты предложишь несколько идей. |
Thought you said Debbie weren't your girlfriend. |
Думала, ты говорил, что Дебби не твоя девушка. |
Thought I knew everything, really knew nothing. |
Думала, что знаю все, а на самом деле не знала ничего. |
Thought I had a slam dunk on the first one. |
Думала, что уже первая была замечательна. |
[Grunts] - Thought you'd already left for work. |
Я думала, ты пошел на работу. |
Thought you might be able to tell ME. |
Думала, вы сможете сказать мне. |