Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I even thought about what I would say to the press. Даже думала о том, что скажу прессе.
She thought she was taking her computer with her. Думала, что заберет компьютер с собой.
I really thought I'd cut the Satan line. Я думала, что фразу про Сатану я вычеркнула.
Well, she thought it was a 10. Ну, она думала, что их цена 10.
However, it would be advantageous if the royals thought the resistance had her. Однако, тебе было бы на руку, если бы королевская семья думала, что ребенок у них.
I haven't even thought about that. Я даже не думала об этом.
You know, with her job, she thought having a court officer around... Знаете, с ее работой, она думала, что иметь под рукой охранника из зала суда...
I suppose I always thought it was a bit of a cliché. Я всегда думала, что это клише.
I never thought anyone would get hurt. Я не думала, что кто-нибудь пострадает.
She thought his wife would help her. Саманта думала, что жена работодателя поможет ей.
I just thought Caleb was in here. Я-я просто думала, что Калеб здесь.
I really thought I was dead in the water there. Я правда думала, что погрязла по самые уши.
I'm not saying I ever thought like that. Не то чтобы я об этом думала.
The man... I really thought he was a good match. Мужчина... я правда думала, что он тебе подойдет.
You've even thought about how. Ты даже думала, как уйти.
l thought we went over this yesterday. Я думала, мы уладили это еще вчера, мистер Одо.
I think Paige just thought she at least deserved a piece of cake. Я думаю, что Пейдж просто думала, что она, по крайней мере, заслужила кусок пирога.
She thought my dad had left money behind. Она думала, что папа оставил мне денег.
I knew better than anyone how Susie thought, how she processed things. Я знаю лучше кого-либо, как Сьюзи думала, как она обрабатывала вещи.
I just never thought she'd really do it. Я не думала, что она это сделает.
I mean... she always thought everyone was better than she was. Всмысле... она всегда думала, что все лучше неё.
I never thought Edie would be cremated. Я никогда не думала, что Иди кремируют.
I just never really thought those people or that world were really you. Я никогда не думала, что те люди или тот мир были действительно для тебя.
Gloria thought I was out getting my tires rotated. Глория думала, что я был занят заменой шин.
Look, I haven't even thought about those movies in years. Послушайте, я даже не думала об этих фильмах все эти годы.