| 'I've thought recently maybe I should... | Я недавно думала, может, надо... |
| I never thought that I would be on the other end of this conversation. | Никогда не думала, что буду по другую сторону такого разговора. |
| I always thought I'd be the one to watch him die. | Я всегда думала, что увижу, как он умрёт. |
| Not as much as I would have thought. | Но не так сильно, как я думала. |
| I just thought it would make you happy. | Я просто думала это сделает тебя счастливой. |
| I just never thought that you were conning me. | Я никогда не думала, что ты мне лжёшь. |
| She never thought her books were any good, though. | Правда, она никогда не думала, что ее книги хоть сколько-нибудь хорошие. |
| Or maybe you just thought you were protecting me. | Или, может, ты думала, что защищаешь меня. |
| I originally thought you and Yun Ju were a good match. | Думала, что ты и Юн Чжу были хорошей парой. |
| Your mum thought she could teach them something, But they didn't want to learn. | Твоя мама думала, что могла бы научить их чему-то, но они не хотели учиться. |
| I always thought it was more about Margaret. | Я всегда думала больше о Маргарет. |
| I never thought I'd be able to do that. | Никогда не думала, что смогу. |
| I just thought it would feel better than this. | Я просто думала, это будет легче, чем это есть. |
| I always thought about you on your birthday... and on Christmas day. | Я всегда думала о тебе в твой день рождения... и на Рождество. |
| I knew what I was getting with him, but I just thought... | Я знала, на что шла, когда мы стали жить вместе, просто я думала... что у нас будет больше времени. |
| She thought I was her son. | Она думала, что я её сын. |
| Well, Natalie must have thought she was under surveillance. | Должно быть, Натали думала, что она под наблюдением. |
| She thought it was the best for me then. | Она думала, что делает это ради моего блага. |
| Because I never thought I would see him again. | Потому что не думала, что увижу его снова. |
| (Laughs) I never thought I'd see you again. | Я и не думала снова тебя увидеть. |
| Danny, I really thought that you would outgrow this. | Дэнни, я правда думала, что ты это перерастешь. |
| I always thought Lyle was harmless. | Я всегда думала, Лайл безобидный. |
| Never thought that the rain would stop. | Не думала, что дождь закончиться. |
| My mum thought she was sick but my dad believed her. | Мама думала, что Эми больна, но отец ей верил. |
| Because she thought it would keep her alive. | Потому что она думала, что это сохранит ей жизнь. |