Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I really thought that you would love the idea of going home early. Я думала, ты хочешь уехать отсюда побыстрее.
And Harriet also thought it good enough until you encouraged her to think above her station. И Харриет тоже думала, что этого достаточно, пока вы не внушили ей чувство собственного превосходства.
You know, I totally thought I was anti-sweat. Знаешь, я всегда думала, что не люблю потных.
I always thought that it was Jess. Я всегда думала, что это Джесс.
I would have thought you'd be more relaxed... Я думала, ты будешь более расслабленным...
I never thought I'd see you here. Не думала, что встречу тебя здесь.
I never thought that could happen to me. Я не думала, что такое возможно.
I'm sure she thought she had this handled. Уверен, она думала, что справится.
I always thought Tony was exaggerating when he tells us those insane stories about his dad. Я всегда думала, Тони преувеличивает, когда рассказывает безумные истории про своего отца.
I had thought something with Sasha. Я-то думала, что-то с Сашенькой.
Honestly, I never really thought she'd get it. Честно, я даже и не думала, что она пройдет.
I never thought I'd see Blair Waldorf On the upper West Side. Я никогда не думала, что увижу Блэр Уолдорф в Верхнем Вест-Сайде.
I'm so... I never thought we'd meet again. Я так, я... я думала, мы больше никогда не встретимся.
'Course, I also thought I wouldn't live past 30. Конечно, я также думала, что не доживу до 30.
Adrian thought that she was pregnant. Эдриан думала, что она беременна.
It was all she thought about. Это все, о чем она думала.
I never thought Director would break her own rules. Я никогда не думала, что редактор изменит своим принципам.
I never thought that Bette and I weren't friends. Я никогда не думала, что мы с Бэт были друзьями.
I never thought that this was a five day a week job. Я никогда не думала, что речь шла о пятидневной рабочей неделе.
Trisha came to me because she thought I could help. Триша пришла ко мне, потому что она думала, что я могу помочь.
I just thought we'd make a great couple. Нет. Я просто думала, что мы - отличная пара.
She only did what she thought was right. Она думала, что поступает правильно.
I really thought that Dylan was the one. Я действительно думала, что Дилан, тот единственный.
Not surprising - the poor girl thought she was going mad. Ничего удивительного в том, что бедная девушка думала, будто сходит с ума.
You wouldn't be here all by yourself if you really thought that. Ты не пришла бы сюда совсем одна, если бы правда так думала.