Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
And I've always thought you'd make an outstanding mother. И я всегда думала, что ты будешь замечательной матерью.
Always thought the boots looked funny on you. Всегда думала, что ботинки смотрятся на вас смешно.
I wouldn't have thought I was dying. Я бы не думала, что умираю.
I never thought I wanted to be a mother. Никогда не думала, что хочу быть матерью.
She thought about how much easier it was just to be alone. Она думала о том, насколько все-таки проще просто быть одной.
I just thought it was his uniform number. Я думала это его номер на форме.
Mom, l thought you were out. Мама, я думала тебя нет.
And I've always thought you were better in office than... the alternative. И я всегда думала, что тебе лучше быть на посту, чем... в другом месте.
She thought the real doctor Dr. Wexlar was her therapist. Она думала, что доктор Вэкслар - ее терапевт.
I always thought somehow a gold medal would make me stronger. Я всегда думала, что золотая медаль как-то сделает меня сильнее.
I never thought you'd do it so well. Не думала, что ты с этим справишься...
I always thought the best thing about it was you got to look at the West Side. Я всегда думала, что лучшее там это возможность смотреть на Вест-Сайд.
He's much less malleable that she thought. Он оказался куда менее сговорчивым, чем она думала.
I just thought things would be different here. Я думала, всё будет иначе.
Fire Marshall thought I was kidding when I told him I wanted to sift all this. Пожарная охрана думала я шучу, когда я сказал им, что хочу просеять всё здесь.
I just thought you were a prude. Я просто думала, что ты такая недотрога.
I always thought Keith was a little off, but now he's really gone off the deep end. Я всегда думала, что Кейт был немного замкнут, но сейчас он действительно слишком отдалился.
Still can't believe she thought Robert Redford was in Tootsie. До сих пор не могу поверить, что она думала, что Роберт Редфорд снимался в "Тутси".
So you just thought you'd stop by and... Так ты думала, просто заглянешь и...
She thought I'd been murdered. Она думала, что я был убит.
I really thought you'd understand. Я думала, ты поймешь меня.
I never thought about it once. Я ни разу об этом не думала.
She thought her husband was getting bored. Она думала, что ее муж начал скучать.
She thought going under the knife would make her more desirable to him. Она думала, ложась под нож, что это сделает ее более желанной для него.
My dear doctor, I really thought that no man could find his way into my affections. Мой дорогой доктор, я уже думала, что никто не сможет найти свой путь к моим чувствам.