Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I really thought drunk guys puking on me would be over after high school. Вообще-то я думала, что пьяные, блюющие на меня парни, должны были закончится после старшей школы.
I actually thought you were an outstanding teacher. Я действительно думала, что ты выдающийся педагог.
You never thought that Sister Helen can be wrong. Ты никогда не думала, что сестра Елена может ошибаться.
I just thought I was helping my former good friend who seemed to be in bad shape. Я просто думала, что помогаю бывшему хорошему другу, который, казалось, был в плохом состоянии.
Of course I've thought about it. Конечно, я думала об этом.
I still thought babies came out of women's navels. Я думала, дети появляются у женщин из пупочка.
I never thought it would feel so good to be reunited with a bunch of silicone microchips. Вот уж не думала, что буду так рада возвращению кучки кремниевых микрочипов.
That's what my mother thought. Это то, что мама думала.
Emily, look, she thought that you were making a mistake. Эмили, послушай, она думала, что ты совершаешь ошибку.
I always thought champagne was the most sophisticated thing in the world. Я всегда думала, что шампанское было самой утонченной вещью в мире.
She thought she found Toby, dead in the woods. Она думала, что нашла Тоби мертвым в лесу.
I might have thought someone could change my life. Раньше я думала, что кто-то сможет изменить мою жизнь.
Well, l thought the idea was to match it to the curtains. Я думала, ты хотела подобрать что-то под шторы.
I always thought I was alone. Я всегда думала, что одна такая.
I just thought he'd found someone. Я просто думала, что он нашел кого-либо.
She thought you were abusing him? Она думала, что вы его избиваете?
She thought they might help with the writing. Она думала это поможет в сочинительстве.
Then there is some deeper acquaintance than I had thought. Так значит знакомство было ближе, чем я думала.
I personally thought it made watching that show hilarious. Лично я думала это сделает просмотр этого шоу весёлым.
I always thought that was a myth. А я думала, это всё сказки.
I always thought that was a hat. Я всегда думала, что это шляпа.
She probably thought if she said anything, she'd be next. Она наверно думала, что если скажет что-нибудь, будет следующей.
I just thought a drink was, like, wine or whiskey. Я думала, вы предлагаете выпить виски или вина.
She thought you'd tell Thacker. Думала, что вы скажете Такеру.
She thought she could use them if Neuville's dad ever suspected us. Она думала, это поможет, если отец Невиля заподозрит нас в чём-либо.