Примеры в контексте "Their - Свою"

Примеры: Their - Свою
They know how to do their job. Они в курсе, как выполнять свою работу.
Most people, healthy people, they spend their entire lives Being scared and inert. Большинство людей, тех что здоровы, проводят свою жизнь впустую и в постоянном страхе.
It's about time they carried their weight. Столько времени они несут свою ношу.
And they'll kill anyone to keep their involvement secret. И они убьют всякого, чтобы сохранить в тайне свою причастность.
Anyone would be lucky to have you as part of their family. Любой был бы счастлив принять тебя в свою семью.
Students expressed their excitement with the ultimate sign of approval... Ученики выражали свою заинтересованность абсолютным одобрением.
That way they would play their horrible music in one garage at a time. Тогда, они будут играть свою ужасную музыку только в одном гараже за раз.
It's helped a lot of people get over their addiction. Они помогли множеству людей преодолеть свою зависимость.
If only they hadn't imposed their will, we could have found another way. Если бы они не навязали нам свою волю, мы могли бы найти другой способ.
No one with two alarm clocks loves their job. Никто с двумя будильниками не любит свою работу.
But I guess they were just able to hold onto their innocence a little bit longer. Но я догадываюсь, что они могли держаться за свою невинность немного дольше.
The beautiful lines of the older model lose their elegance. Некогда прекрасные линии старой модели утратили свою элегантность.
Many predators spend much of their time cruising the open ocean endlessly searching. Многие хищники почти всю свою жизнь курсируют в открытом океане, в постоянных поисках пищи.
Experienced ones just play their roles harder. А опытные просто играют свою роль мощнее.
Even doctors can outlive their own usefulness. Даже доктора могут утерять свою пользу.
The Wright brothers used their bicycle repair shop to make the first airplane. Братья Райт использовали свою мастерскую по починке велосипедов, чтобы создать первый самолёт.
Just a family meeting... where everyone can voice their concerns and... be heard. Просто семейное собрание, ... где каждый сможет высказать свою обеспокоенность и быть услышанным.
Now I got to go tell a bunch of people they just lost their jobs. Мне нужно идти и сказать куче людей, что они только что потеряли свою работу.
I have to fear for their reputation. Я должна бояться за свою репутацию.
They've never once in the history of the Seven Kingdoms sent their army this far north. Никогда за всю историю Семи Королевств они не посылали свою армию так далеко на север.
I guess they lost their humanity a little bit. Думаю, они немного потеряли свою человечность.
Norrie and Joe continue to test their connection to the dome. Нори и Джо продолжили проверять свою связь с куполом.
This is the most profound crisis most Americans will experience in their lifetime. Это самый глубокий кризис, который большинство американцев испытают за всю свою жизнь.
They frequently shed their outer shells. Они иногда снимают свою внешнюю оболочку.
As far as my guards, they were doing their job until he attacked them. Несколько моих охранников делали свою работу, пока он не напал на них.