They know how to do their job. |
Они в курсе, как выполнять свою работу. |
Most people, healthy people, they spend their entire lives Being scared and inert. |
Большинство людей, тех что здоровы, проводят свою жизнь впустую и в постоянном страхе. |
It's about time they carried their weight. |
Столько времени они несут свою ношу. |
And they'll kill anyone to keep their involvement secret. |
И они убьют всякого, чтобы сохранить в тайне свою причастность. |
Anyone would be lucky to have you as part of their family. |
Любой был бы счастлив принять тебя в свою семью. |
Students expressed their excitement with the ultimate sign of approval... |
Ученики выражали свою заинтересованность абсолютным одобрением. |
That way they would play their horrible music in one garage at a time. |
Тогда, они будут играть свою ужасную музыку только в одном гараже за раз. |
It's helped a lot of people get over their addiction. |
Они помогли множеству людей преодолеть свою зависимость. |
If only they hadn't imposed their will, we could have found another way. |
Если бы они не навязали нам свою волю, мы могли бы найти другой способ. |
No one with two alarm clocks loves their job. |
Никто с двумя будильниками не любит свою работу. |
But I guess they were just able to hold onto their innocence a little bit longer. |
Но я догадываюсь, что они могли держаться за свою невинность немного дольше. |
The beautiful lines of the older model lose their elegance. |
Некогда прекрасные линии старой модели утратили свою элегантность. |
Many predators spend much of their time cruising the open ocean endlessly searching. |
Многие хищники почти всю свою жизнь курсируют в открытом океане, в постоянных поисках пищи. |
Experienced ones just play their roles harder. |
А опытные просто играют свою роль мощнее. |
Even doctors can outlive their own usefulness. |
Даже доктора могут утерять свою пользу. |
The Wright brothers used their bicycle repair shop to make the first airplane. |
Братья Райт использовали свою мастерскую по починке велосипедов, чтобы создать первый самолёт. |
Just a family meeting... where everyone can voice their concerns and... be heard. |
Просто семейное собрание, ... где каждый сможет высказать свою обеспокоенность и быть услышанным. |
Now I got to go tell a bunch of people they just lost their jobs. |
Мне нужно идти и сказать куче людей, что они только что потеряли свою работу. |
I have to fear for their reputation. |
Я должна бояться за свою репутацию. |
They've never once in the history of the Seven Kingdoms sent their army this far north. |
Никогда за всю историю Семи Королевств они не посылали свою армию так далеко на север. |
I guess they lost their humanity a little bit. |
Думаю, они немного потеряли свою человечность. |
Norrie and Joe continue to test their connection to the dome. |
Нори и Джо продолжили проверять свою связь с куполом. |
This is the most profound crisis most Americans will experience in their lifetime. |
Это самый глубокий кризис, который большинство американцев испытают за всю свою жизнь. |
They frequently shed their outer shells. |
Они иногда снимают свою внешнюю оболочку. |
As far as my guards, they were doing their job until he attacked them. |
Несколько моих охранников делали свою работу, пока он не напал на них. |