Примеры в контексте "Their - Свою"

Примеры: Their - Свою
Unlike most other land vertebrates, American alligators increase their speed through the distal rather than proximal ends of their limbs. В отличие от большинства других наземных позвоночных, аллигаторы увеличивают свою скорость с помощью дистальных, а не проксимальных концов их конечностей.
This body form, along with the white scales fringed along their sides, allows the lizards to effectively hide their shadows. Подобная форма, наряду с белыми складчатыми чешуйками вдоль боков, позволяет ящерицам эффективно скрывать свою тень.
The members of the Young Front and Belarusian community consider that their friends are condemned for reasons of policy for their opposition activity. Члены «Молодого Фронта» и белорусская общественность считают что молодофронтофцы осуждены по политическим мотивам за свою оппозиционную власти деятельность.
This individualism would, in turn, protect against governments leveraging their power over their citizens. Индивидуализм, в свою очередь, защитил бы граждан от правительств, которые держат рычаги власти в своих руках.
Vázquez Sounds uses their own recording studio to record and edit their music. Vazquez Sounds используют студию своего отца, чтобы записывать и редактировать свою музыку.
The two decided to quit their job and begin their studio. Они решили бросить свою работу и начать их студию.
The brothers split up in their attempt to defend their land. Братья разделились в своих попытках защитить свою землю.
If their Morale reaches zero, the character loses their will to fight. Если их мораль достигает нуля, персонаж теряет свою волю, чтобы сражаться.
They also held a fan-signing of a thousand and played laser tag with their fans to show their love and appreciation. Они также провели фан-митинг с более тысячью фанатами и сыграли лазерный тег со своими поклонниками, чтобы показать свою любовь и признательность.
The society attached special status to sportsmen who thanks to their physical strength and courage, defended their family and homeland when the need arose. Общество придавало особый статус спортсменам, которые, благодаря своей физической силе и мужеству, защищали свою семью и родину, когда в этом возникала необходимость.
Napoleon Bonaparte was the first to grant them the right of freely practising their religion and he expanded their civil rights. Наполеон Бонапарт первым предоставил им право свободно исповедовать свою религию и расширил их гражданские права.
They showed us their extraction not once, which we let off then, to their amazement. Они не раз демонстрировали нам свою добычу, которую мы затем отпускали к их изумлению.
Jacqui and Savannah use their final rehearsal with Blake to Polish their performance. Джекки и Саванна используют свою последнюю репетицию с Блейком.
Casey's goal was to encourage the Iraqis to take ownership of their problems and responsibility for their own security. Цель Кейси заключается в помощи иракцам «взять в руки» свои проблемы и ответственность за свою собственную безопасность.
None choose to leave her, showing their support by pounding their spears in unison. Никто не захотел покинуть её, выказывая ей свою поддержку стуком копий.
As the dukes of Lithuania extended their dominion eastwards, the influence of the Slavic states on their culture increased. Когда князья Литвы распространили свою власть на восток, культурное влияние славянских государств усилилось.
The group conducted their first operation on 22 March 1943 and their last in May 1944. Группа провела свою первую операцию 22 марта 1943, а последнюю - в мае 1944.
Ultimately, his children and grandchildren got their chance to express their love for him. В итоге, его дети и внуки получили шанс выразить свою любовь к нему.
The Industrial Revolution of the nineteenth century gave women an escape from their homes but they were paid little for their work. Промышленная революция девятнадцатого века дала женщинам возможность покинуть дом, но за свою работу они получали очень мало.
Transformative learning about teaching occurs when educators critically examine their practice and develop alternative perspectives of understanding their practice. Преобразующее обучение в преподавании происходит, когда преподаватель критически изучает свою практику и развивает альтернативные взгляды на неё.
I mean, everybody puts their history into their work. Я имею в виду, что все вкладывают в свою работу себя, свою историю.
The Tessin couple lived their remaining life in retirement at their estate Åkerö Manor. Супруги Тессин продолжили свою жизнь на пенсию мужа в поместье Åkerö Manor.
In January 2014, the band reported through their official Facebook page that they had started writing their seventh studio album. В январе 2014 года группа сообщила через свою официальную страницу в Facebook, что они начали писать свой седьмой студийный альбом.
The group may have certain guidelines to tell members not to have their e-mail on display in their profile. У группы могут быть определенные руководящие модераторы, чтобы сказать участникам не имеющих свою электронную почту, демонстрирующуюся в их профиле.
Non-governmental organizations should conduct their activities in complete transparency and be forthright regarding the amount of assistance they are providing and their sources of funding. Неправительственные организации должны осуществлять свою деятельность на основе полной транспарентности и действовать честно в отношении объемов оказываемой помощи и источников ее финансирования.