| Students can also use special software to check their code in the cloud. | Студенты также могут использовать специальное программное обеспечение, чтобы проверить свой код в облаке. | 
| Many people from neighboring Argentina and Brazil, who frequently travel to Uruguay to spend their holidays, have chosen it as permanent residence. | Много людей из соседних Аргентины и Бразилии, которые часто ездят в Уругвай, чтобы провести свой отпуск, выбрали его в качестве постоянного места жительства. | 
| Atreyu has also promoted their new album in many other ways. | Кроме того Atreyu продвигала свой новый альбом многими другими способами. | 
| Wilbur and Orville played with it until it broke, and then built their own. | Уилбур и Орвилл играли с ним, пока он не сломался, а затем построили свой собственный. | 
| Thus, they won their first official QSL title in 1973-74. | Таким образом, они выиграли свой первый официальный титул QSL в 1973-74. | 
| They released their first EP, 22 Disasters, in early 1985. | Они выпустили свой первый ЕР "22 Disaster" в начале 1985 года. | 
| This is due to the fact that they can utilize their strong market power and financial advantage over smaller players. | Это связано с тем, что они могут использовать свой рыночный потенциал и финансовое преимущество над более мелкими игроками. | 
| On 14 May 2007, Enter Shikari started their first North America tour. | 14 мая 2007 года, Enter Shikari начали свой первый тур в Северной Америке. | 
| The player chooses one of them and the blondes write their answer on sheets of paper. | Игрок выбирает один из них и блондинки пишут свой ответ на листках бумаги. | 
| On 28 March 2008, they began their first tour throughout Europe. | 28 марта 2008 года они начали свой первый тур по Европе. | 
| In September 2008, Left Lane Cruiser embarked on their first European Tour. | В сентябре 2008 года Left Lane Cruiser отправились в свой первый европейский тур. | 
| Real Petrov and Vasechkin offer their finale. | Настоящие Петров и Васечкин предлагают свой финал. | 
| Nearly 85% of members are newcomers serving their first term. | Почти 85% членов являются новыми депутатами, отбывающими свой первый срок. | 
| Nonetheless, on November 22, 2002, Slipknot released their second DVD, Disasterpieces. | Несмотря на это, 22 ноября 2002 года Slipknot выпустили свой второй DVD Disasterpieces. | 
| On February 27, 2013, Perfume released their 17th single, entitled "Mirai no Museum". | 27 февраля Perfume выпустили свой 17 сингл под названием «Mirai no Museum». | 
| They released their debut album Greetings from Imrie House in 2005. | Они выпустили свой дебютный альбом «Greetings from Imrie House» в 2005 году. | 
| They also released their first real demo Supremacist Dawn, which sold 350 copies. | В 1996 году они выпустили свой первый настоящий демо-альбом «Supremacist Dawn», продав 350 копий. | 
| In 1988, Forbes magazine included him in their annual list of the world's billionaires. | В 1988 году журнал Forbes включал его в свой ежегодный список мировых миллиардеров. | 
| Over the following weeks 62 further tests took place, and the NAS increased their grant to $125,000. | В течение последующих недель было проведено 62 дополнительных испытания, и Национальная академия наук США увеличил свой грант до 125000 долларов США. | 
| As an apology, the Ip family invite Cheung Fung to their home for dinner. | В качестве извинения семья Ип приглашает Чун Фуна в свой дом на ужин. | 
| The two women did not react to their sentences. | Женщины никак не отреагировали на свой приговор. | 
| In 2015, the National Assembly passed an amendment to the law that forbids discrimination of people who have changed their gender. | В 2015 году парламент принял поправки к закону, запрещающий дискриминацию людей, которые сменили свой пол. | 
| Oasis released their second studio album (What's the Story) Morning Glory? in October 1995. | Oasis выпустили свой второй студийный альбом (What's the Story) Morning Glory? в октябре 1995 года. | 
| In February 2005, Swallow the Sun released their second album, Ghosts of Loss. | В феврале 2005 года Swallow the Sun выпустили свой второй альбом Ghosts of Loss. | 
| Volta then reveals his true plan of extorting the G12 nations' leaders for control over their countries' data. | Затем Вольт раскрывает свой истинный план вымогательства у лидеров стран G12 контроля над данными своих стран. |