Примеры в контексте "Their - Свой"

Примеры: Their - Свой
Non-governmental organizations and other non-state actors should be given full opportunities to make their contribution. Неправительственным организациям и другим негосударственным организациям должна быть предоставлена полная возможность внести свой вклад.
That would enable the African countries to create their own conflict resolution capacity. Это поможет африканским странам создать свой собственный потенциал по урегулированию конфликтов.
At the same time we should encourage nuclear-weapon States to put under safeguards their excess nuclear material resulting from nuclear reduction programmes. В то же время нам следует поощрять государства, обладающие ядерным оружием, к тому, чтобы они поставили под гарантии свой избыточный ядерный материал, получаемый в результате осуществления программ ядерных сокращений.
I have no sympathy for people who squander their gifts. It's sickening. Я презираю тех, кто растрачивает свой талант, это омерзительно.
Today, the German people are spiritually and soulfully ready... to undertake their obligation in the general Labor Service. Сегодня, народ Германии в сплоченном единодушии готов... исполнить свой долг в всеобщей Трудовой Службе.
Soldiers would trade their last yam for it. Солдаты отдали бы свой последний ямс за него.
They've changed their flight plan to London. Они изменили свой полётный план на Лондон.
That people started really closing up their software, Тогда все начали "закрывать" свой софт и говорить:
The delegations expressed confidence that the regional commissions would continue to contribute to system-wide coherence at their respective regional levels. Делегации выразили уверенность в том, что региональные комиссии будут и далее вносить свой вклад в укрепление общесистемной координации на своих соответствующих региональных уровнях.
A day later, they released its full music video and their second mini album, Unicorn Plus/ The Brand New Label. Днем позже, группа выпустила свой полный видеоклип и второй мини-альбом Unicorn Plus/ The Brand New Label.
Everybody decides their own versions of the truth. Каждый для себя выбирает свой вариант правды.
And that means every new student must dance, act or sing for their supper. И вы знаете, что новые ученицы должны станцевать или спеть, чтобы получить свой обед.
Without the bedding ceremony, there's no real proof the lord and lady consummated their marriage. Без постельной церемонии нет доказательства того, что лорд и леди осуществили свой брак.
They can't empty their minds. Они не могут освободить свой разум.
In 2011, included it in their list of the 102 worst games of all time. В 2011 году включил его в свой список из 102 худших игр всех времен.
The Greek units had already lost much of their cohesion, and the night march aggravated the mixing of units. Греческие части в значительной мере уже потеряли свой порядок, и ночной марш усугублял смешение частей.
In order to protect their source, Soviet intelligence repeatedly changed White's code name. Чтобы защитить свой источник информации, советские разведчики изменили кодовое имя Уайта.
In August 2002, Caliban recorded their third official release Shadow Hearts. В августе 2002 года Caliban записали свой третий официальный альбом Shadow Hearts.
They can see their home from across the Channel. Они могут видеть свой дом через канал.
I'm only doing it so that my family can get back into their house quicker. Я иду только ради того, чтобы моя семья побыстрее смогла вернуться в свой дом.
Every passenger has to have their own life vest. У каждого пассажира должен быть свой спасательный жилет.
150 million people made their choice. 150 миллионов человек сделали свой выбор.
0ne out of every two cubs do not survive their first year out on the ice. Каждый второй детёныш не переживет свой первый год на льду.
As they leave their core zone, the patrol goes silent, occasionally stopping to listen. Покинув свой лагерь, патруль замолкает, время от времени обезьяны останавливаются и прислушиваются.
I teach people how to unlock their potential. Я учу людей использовать свой потенциал.