Probably somebody that conveniently owns their own tuxedo. |
Вероятно кто-то у кого есть свой собственный смокинг. |
Turns out they have their own websites. |
Выяснилось, что у них есть свой сайт. |
Let's give them a place where they can come and do better in their studies. |
Давайте дадим им место, куда они смогут прийти и повысить свой уровень знаний. |
That's why the armored car company changed their protocol and put a third man inside. |
Вот почему компания предоставляющая броневики изменила свой протокол и добавила одного человека внутрь. |
They are told they must work off their debt. |
Они говорят, что должны отработать свой долг. |
Not one of those guys has paid for their own lunch in like a decade. |
Никто из этих парней лет десять не платил за свой обед. |
When the womenfolk poke their noses into football. |
Когда бабы суют свой нос в футбол. |
When the courts poke their noses into football. |
Когда суды суют свой нос в футбол. |
Anyone who picked 3-5-6 as their number would win. |
Каждый, кто позначал 3-5-6 как свой номер, выигрывал. |
Make certain that their corporation is unincorporated permanently by end of day. |
Убедитесь, что их корпорация, потеряет свой статус к концу дня. |
Okay... everyone's responsible for their own cheese. |
Ладно... каждый отвечает за свой сыр. |
They're giving me their address in Paris. |
Они дают мне свой адрес в Париже. |
And either Michael or Robbie Osgood burnt their own house down. |
И либо Майкл, либо Робби Озгуд подожгли свой собственный дом. |
These people probably have their own dresser drawer in the Lincoln bedroom. |
У этих людей возможно есть свой ящик комода в спальне Линкольна. |
Meaning they had their own room to clean up and lay low. |
И это значит, что у них был свой номер, что бы отмыться и переждать. |
Not if you're suggesting the Ancients will return in time to save their city. |
Нет, если вы думаете, что Древние вовремя вернутся, чтобы спасти свой город. |
They believe it's their duty... |
Они верили, что исполняют свой долг. |
Each year, local leaders they choose a charity, and plan their very own fundraising fashion show. |
Каждый год местные лидеры... выбирают благотворительное общество, и планируют свой собственный показ мод для сбора средств. |
The hellcats aren't showing At their full potential. |
Чертовки не показывают весь свой потенциал. |
People find their paths in the strangest of ways. |
Люди находят свой путь при самых неожиданных обстоятельствах. |
He asked me if women know their ring sizes. |
Он спросил меня, знают ли женщины свой размер кольца. |
They will defend their home at any cost. |
Они будут защищать свой дом любой ценой. |
Barkov landed on Oahu 12 hours before the Secret Service even started their canvass. |
Барков приземлился в Оаху за 12 часов до того, как Служба безопасности начала свой обход домов. |
But they'd still get their exclusives. |
Но они всё равно получат свой эксклюзив. |
I think they begin to learn their lesson. |
Я думаю, что они начинают изучать свой урок. |