| Probably somebody that conveniently owns their own tuxedo. | Вероятно кто-то у кого есть свой собственный смокинг. | 
| Turns out they have their own websites. | Выяснилось, что у них есть свой сайт. | 
| Let's give them a place where they can come and do better in their studies. | Давайте дадим им место, куда они смогут прийти и повысить свой уровень знаний. | 
| That's why the armored car company changed their protocol and put a third man inside. | Вот почему компания предоставляющая броневики изменила свой протокол и добавила одного человека внутрь. | 
| They are told they must work off their debt. | Они говорят, что должны отработать свой долг. | 
| Not one of those guys has paid for their own lunch in like a decade. | Никто из этих парней лет десять не платил за свой обед. | 
| When the womenfolk poke their noses into football. | Когда бабы суют свой нос в футбол. | 
| When the courts poke their noses into football. | Когда суды суют свой нос в футбол. | 
| Anyone who picked 3-5-6 as their number would win. | Каждый, кто позначал 3-5-6 как свой номер, выигрывал. | 
| Make certain that their corporation is unincorporated permanently by end of day. | Убедитесь, что их корпорация, потеряет свой статус к концу дня. | 
| Okay... everyone's responsible for their own cheese. | Ладно... каждый отвечает за свой сыр. | 
| They're giving me their address in Paris. | Они дают мне свой адрес в Париже. | 
| And either Michael or Robbie Osgood burnt their own house down. | И либо Майкл, либо Робби Озгуд подожгли свой собственный дом. | 
| These people probably have their own dresser drawer in the Lincoln bedroom. | У этих людей возможно есть свой ящик комода в спальне Линкольна. | 
| Meaning they had their own room to clean up and lay low. | И это значит, что у них был свой номер, что бы отмыться и переждать. | 
| Not if you're suggesting the Ancients will return in time to save their city. | Нет, если вы думаете, что Древние вовремя вернутся, чтобы спасти свой город. | 
| They believe it's their duty... | Они верили, что исполняют свой долг. | 
| Each year, local leaders they choose a charity, and plan their very own fundraising fashion show. | Каждый год местные лидеры... выбирают благотворительное общество, и планируют свой собственный показ мод для сбора средств. | 
| The hellcats aren't showing At their full potential. | Чертовки не показывают весь свой потенциал. | 
| People find their paths in the strangest of ways. | Люди находят свой путь при самых неожиданных обстоятельствах. | 
| He asked me if women know their ring sizes. | Он спросил меня, знают ли женщины свой размер кольца. | 
| They will defend their home at any cost. | Они будут защищать свой дом любой ценой. | 
| Barkov landed on Oahu 12 hours before the Secret Service even started their canvass. | Барков приземлился в Оаху за 12 часов до того, как Служба безопасности начала свой обход домов. | 
| But they'd still get their exclusives. | Но они всё равно получат свой эксклюзив. | 
| I think they begin to learn their lesson. | Я думаю, что они начинают изучать свой урок. |