Примеры в контексте "Their - Свой"

Примеры: Their - Свой
But they were to pay a huge price for their success. Ќо они должны были заплатить огромную цену за свой успех.
Chapter One, in which a young woman and her laird rescue their island from certain doom by writing a brilliant guidebook. Глава первая, в которой молодая девушка и владелец замка спасают свой остров от неминуемой погибели, написав блестящий путеводитель.
Look what every person in san lorenzo Got in their in-box this morning. Смотри, что каждый житель Сан-Лоренцо получил утром на свой е-мейл.
But I'm thinking that's because Howdy's collected These ballots in their old suggestion box. Но, я думаю, это потому, что супермаркет собирал бюллетени в свой старый ящик предложений.
Beguilers of those poor folk who never leave their tiny plot of land. Одурачили этих бедных людей, которые никогда не покидали свой клочок земли.
After studying accounting, I would like to open their own beauty salons. Когда я закончу объявление, Я открою свой собственный салон красоты.
They're talking about how to get their American Union in, - it destroys Canadian, U.S. and Mexican sovereignty. Они говорят о том как организовать свой Американский Союз, что должно уничтожить канадский, американский и мексиканский суверенитет.
The chefs may select pheasant, duck, or chicken to showcase their talents. Повара должны приготовить фазана, утку, или цыпленка, чтобы показать свой талант.
Look, I managed to get my cell phone into one of their pockets. Слушай, я засунула свой мобильник одному из них в карман.
Who would want to think about their parents doing the bang-bang-bang? Ну кто будет задумываться о том, как его родители делают свой бэнг-бэнг-бэнг?
If they get away, they will rejoin their unit. Если мы отпустим их, они приведут сюда свой гарнизон.
And Highland puts on the skills and makes their move. И Хайленд приложив все свои силы делает свой ход.
Another way for the animals to overcome their fear is to show them that dragons are afraid of things too. Другой способ преодолеть животным свой страх, это показать им, что драконы тоже могут бояться.
Every agent had their own fist - and that was what was missing. У каждого агента есть свой почерк - и он исчез.
So the 3 wise men set off again on their journey. Итак, три мудреца продолжили свой путь.
Finally someone picks up their phone. Наконец, ты взял свой телефон.
When he's threatened, he can squeeze air out through their exoskeleton. Когда ему что-то угрожает, он может выпускать воздух через свой наружный скелет.
[esp]: Ask to use their phone, they can trace the call. Попроси чтобы использовали свой телефон, они могут отследить звонок.
The overall additional requirements are attributable mainly to the replacement of 150 laptop and 350 desktop computers that had completed their useful life. В целом дополнительные потребности обусловлены главным образом заменой 150 портативных и 350 настольных компьютеров, которые отслужили свой срок.
Countries must therefore continue to build up their capacity to monitor the implementation of the 10-year plan and the Convention. Поэтому странам следует и далее наращивать свой потенциал, позволяющий им отслеживать ход осуществления десятилетнего плана и Конвенции.
Participants from a broad section of society presented their contributions, with perspectives ranging from the political and intellectual to the religious viewpoints. Участники, представляющие широкие слои общества, внесли свой вклад, изложив различные точки зрения - от политических и концептуальных до религиозных.
The European Union supported the independence of special procedures mandate holders regarding the manner in which they chose to exercise their mandate. Европейский союз поддерживает независимость мандатариев специальных процедур в отношении того, каким образом они решают осуществлять свой мандат.
Countries should review their plan in terrorism especially bioterrorism странам следует пересмотреть свой план в отношении терроризма, и особенно в отношении биотерроризма,
The enormous cultural diversity characterizes Suriname as a fascinating society with different ethnic groups, each with their own language. Необычайное культурное многообразие суринамского общества характеризуется наличием различных этнических групп, каждая из которых имеет свой собственный язык.
ILO and UNESCO are strengthening their capacities in this regard. МОТ и ЮНЕСКО наращивают свой потенциал в этой области.