You must let them welcome you into their coven. |
Они должны принять тебя в свой круг. |
If they haven't included you in their plot, they soon will. |
Видимо, они скоро посвятят тебя в свой заговор. |
I put my shield out there to inspire people to step up and be their own heroes. |
Я оставлял свой знак, чтобы вдохновить людей, самим стать героями. |
Pushes everyone else to their limits while she keeps her mobile phone and flies first class. |
Всех поставила в рамки, а свой телефон оставила при себе, ещё и первым классом летела. |
And it's greed that makes your parents refinance their $200,000 house for 250. |
И это жадность заставляет ваших родителей перезакладывать свой дом, стоящий 200 тысяч, за 250. |
They even have their own language. |
У них есть даже свой язык. |
Three years on Male Surgical have rather made their mark. |
Три года в мужской хирургии оставили свой след. |
They're going to open their thousandth store and that's across 45 states. |
Они готовятся открыть свой тысячный магазин и они в 45 штатах. |
If they don't reveal their source, they may be charged with contempt. |
Если они не раскрывают свой источник, их можно обвинить в неуважении. |
Six kids rented a party bus to celebrate their high school graduation. |
Шесть подростков сняли автобус для вечеринки, чтобы отпраздновать свой выпускной. |
Driver has a record, Major Crimes has their suspect. |
У водителя была запись, у основных преступлений есть свой подозреваемый. |
So the Chances loaded up their truck and took a hilarious trip to Hollywood. |
Так что Чэнсы погрузились в свой фургон и отправились в уморительное путешествие в Голливуд. |
Carol Lombard went on their honeymoon. |
Керол Ломбард поехали на свой медовый месяц. |
Many companies use a form of ethanol to artificially ripen their crops. |
Многие компании используют этанол, чтобы искусственно сделать зрелым свой урожай. |
I want your clients to do their civic duty. |
Я хочу, чтобы твои клиенты выполнили свой гражданский долг. |
The average Joe doesn't want to build their own computer. |
Обычные парни, типа Джо, не хотят собирать свой компьютер. |
So they can rub their perfect marriage in my face. |
Они будут тыкать мне в лицо свой идеальный брак. |
Everybody has their own way of making contact. |
У каждого свой способ вступить в контакт. |
Well, the Warrior Kings got their own version of omertà. |
Да, у "Королей-воинов" есть свой собственный вариант Омерты. |
Always parking their commie Prius in front of my house. |
Вечно паркуют свой коммунистический "Приус" у меня перед домом. |
No one takes pictures of their house for no reason. |
Никто не фотографирует свой дом без причины. |
I just wanted to say thank you to Monroe and Rosalee for putting aside their honeymoon. |
Мне просто хотелось поблагодарить Монро и Розали за то, что они отложили свой медовый месяц. |
Each carrying his cross and all on their way to Rome. |
Каждый понесет свой крест на своем пути в Рим. |
If everyone pushes their desks against the wall... |
Если каждый подвинет свой стол к стене... |
We raise people above their natural station in life at our peril. |
Мы возвышаем людей над их естественным уровнем на свой страх и риск. |