| You must let them welcome you into their coven. | Они должны принять тебя в свой круг. | 
| If they haven't included you in their plot, they soon will. | Видимо, они скоро посвятят тебя в свой заговор. | 
| I put my shield out there to inspire people to step up and be their own heroes. | Я оставлял свой знак, чтобы вдохновить людей, самим стать героями. | 
| Pushes everyone else to their limits while she keeps her mobile phone and flies first class. | Всех поставила в рамки, а свой телефон оставила при себе, ещё и первым классом летела. | 
| And it's greed that makes your parents refinance their $200,000 house for 250. | И это жадность заставляет ваших родителей перезакладывать свой дом, стоящий 200 тысяч, за 250. | 
| They even have their own language. | У них есть даже свой язык. | 
| Three years on Male Surgical have rather made their mark. | Три года в мужской хирургии оставили свой след. | 
| They're going to open their thousandth store and that's across 45 states. | Они готовятся открыть свой тысячный магазин и они в 45 штатах. | 
| If they don't reveal their source, they may be charged with contempt. | Если они не раскрывают свой источник, их можно обвинить в неуважении. | 
| Six kids rented a party bus to celebrate their high school graduation. | Шесть подростков сняли автобус для вечеринки, чтобы отпраздновать свой выпускной. | 
| Driver has a record, Major Crimes has their suspect. | У водителя была запись, у основных преступлений есть свой подозреваемый. | 
| So the Chances loaded up their truck and took a hilarious trip to Hollywood. | Так что Чэнсы погрузились в свой фургон и отправились в уморительное путешествие в Голливуд. | 
| Carol Lombard went on their honeymoon. | Керол Ломбард поехали на свой медовый месяц. | 
| Many companies use a form of ethanol to artificially ripen their crops. | Многие компании используют этанол, чтобы искусственно сделать зрелым свой урожай. | 
| I want your clients to do their civic duty. | Я хочу, чтобы твои клиенты выполнили свой гражданский долг. | 
| The average Joe doesn't want to build their own computer. | Обычные парни, типа Джо, не хотят собирать свой компьютер. | 
| So they can rub their perfect marriage in my face. | Они будут тыкать мне в лицо свой идеальный брак. | 
| Everybody has their own way of making contact. | У каждого свой способ вступить в контакт. | 
| Well, the Warrior Kings got their own version of omertà. | Да, у "Королей-воинов" есть свой собственный вариант Омерты. | 
| Always parking their commie Prius in front of my house. | Вечно паркуют свой коммунистический "Приус" у меня перед домом. | 
| No one takes pictures of their house for no reason. | Никто не фотографирует свой дом без причины. | 
| I just wanted to say thank you to Monroe and Rosalee for putting aside their honeymoon. | Мне просто хотелось поблагодарить Монро и Розали за то, что они отложили свой медовый месяц. | 
| Each carrying his cross and all on their way to Rome. | Каждый понесет свой крест на своем пути в Рим. | 
| If everyone pushes their desks against the wall... | Если каждый подвинет свой стол к стене... | 
| We raise people above their natural station in life at our peril. | Мы возвышаем людей над их естественным уровнем на свой страх и риск. |