The communist Khmer Rouge enters Phnom Penh to liberate their people from the encroaching conflict in Vietnam, and American bombing campaigns. |
Коммунистическая партия Красные кхмеры входит в Пномпень, чтобы освободить свой народ от надвигающегося конфликта во Вьетнаме и американских бомбёжек. |
At night, when all the guests were back in their rooms, I made my rounds. |
Ночью, когда все постояльцы расходились по номерам я начинал свой обход. |
Anybody who suddenly loses their job or house or business, or has somebody promoted above them. |
Любой, кто неожиданно теряет свою работу, дом, свой бизнес, или кто-то обошел его по службе. |
And they seem to have their own man in the game. |
И кажется у них есть свой человек в игре. |
And the people in Chicago made a reef of their own. |
И люди в Чикаго сделали свой собственный риф. |
They really want their world back. |
Они очень хотят вернуть свой мир себе. |
So when they're faced with the problem of government, they don't care as much about using their voices. |
Поэтому когда они сталкиваются с правительством, они не пытаются использовать свой голос. |
And as a result, they lose their gifts, or worse, they stop playing altogether. |
В результате они утрачивают свой дар или, хуже того, вообще перестают играть. |
Our responsibility is to let everyone have the chance to realize their potential to the full. |
Наша задача - дать шанс каждому осознать свой потенциал в полной мере. |
Imagine if a group of sculptors could be inside of a lattice of atoms and sculpt with their material. |
Представьте себе, как если бы группа скульпторов, могла попасть в решетку атомов и ваять, используя свой материал. |
Oxygen, hydrogen and zinc have their own signature. |
Кислород, водород и цинк имеют каждый свой собственный почерк. |
Each person must know their HIV status. |
Каждый человек должен знать свой ВИЧ-статус. |
Painted ladies who give an electronic wink, who lower their fans. |
С нарисованными дамами, которые умеют подмигивать, опуская свой веер. |
Those I can persuade to swallow their own tongues. |
Кого легко убедить проглотить свой язык. |
Each of the doctors has their own project. |
У каждого доктора есть свой проект. |
Through that love, we allow our beloved to see their potential. |
Благодаря любви мы видим потенциал возлюбленного, позволяем ему самому осознать свой потенциал. |
They even have their own twin secret language. |
У них даже есть свой "близнецовский" язык. |
Well, some people think poltergeists happen when people are repressing their anger. |
Ну, некоторые люди думают, что... что полтергейсты случаются, когда люди подавляете свой гнев. |
That's how they keep their body weight under 80 pounds. |
Вот как они удерживают свой вес в пределах 36 килограмм. |
In the wild, they have their own screech and they're satisfied. |
В дикой природе у них есть свой собственный крик, которого им хватает. |
Survival experts don't need mobile phones - just their intelligence. |
Экспертам по выживанию не нужны мобильники - они используют свой ум. |
People always take their style cues from real life it girls, anyway. |
Люди всегда берут свой стиль из реальной жизни преуспевающих девушек, так или иначе. |
Small boys wanting their ball back. |
Мальчики, требующие назад свой мяч. |
I suppose everyone can remember their first kiss. |
Наверно, каждый помнит свой первый поцелуй. |
The clients are all given numbers so we don't know their last names. |
У каждого клиента свой номер, и мы не знаем их фамилий. |