| The communist Khmer Rouge enters Phnom Penh to liberate their people from the encroaching conflict in Vietnam, and American bombing campaigns. | Коммунистическая партия Красные кхмеры входит в Пномпень, чтобы освободить свой народ от надвигающегося конфликта во Вьетнаме и американских бомбёжек. | 
| At night, when all the guests were back in their rooms, I made my rounds. | Ночью, когда все постояльцы расходились по номерам я начинал свой обход. | 
| Anybody who suddenly loses their job or house or business, or has somebody promoted above them. | Любой, кто неожиданно теряет свою работу, дом, свой бизнес, или кто-то обошел его по службе. | 
| And they seem to have their own man in the game. | И кажется у них есть свой человек в игре. | 
| And the people in Chicago made a reef of their own. | И люди в Чикаго сделали свой собственный риф. | 
| They really want their world back. | Они очень хотят вернуть свой мир себе. | 
| So when they're faced with the problem of government, they don't care as much about using their voices. | Поэтому когда они сталкиваются с правительством, они не пытаются использовать свой голос. | 
| And as a result, they lose their gifts, or worse, they stop playing altogether. | В результате они утрачивают свой дар или, хуже того, вообще перестают играть. | 
| Our responsibility is to let everyone have the chance to realize their potential to the full. | Наша задача - дать шанс каждому осознать свой потенциал в полной мере. | 
| Imagine if a group of sculptors could be inside of a lattice of atoms and sculpt with their material. | Представьте себе, как если бы группа скульпторов, могла попасть в решетку атомов и ваять, используя свой материал. | 
| Oxygen, hydrogen and zinc have their own signature. | Кислород, водород и цинк имеют каждый свой собственный почерк. | 
| Each person must know their HIV status. | Каждый человек должен знать свой ВИЧ-статус. | 
| Painted ladies who give an electronic wink, who lower their fans. | С нарисованными дамами, которые умеют подмигивать, опуская свой веер. | 
| Those I can persuade to swallow their own tongues. | Кого легко убедить проглотить свой язык. | 
| Each of the doctors has their own project. | У каждого доктора есть свой проект. | 
| Through that love, we allow our beloved to see their potential. | Благодаря любви мы видим потенциал возлюбленного, позволяем ему самому осознать свой потенциал. | 
| They even have their own twin secret language. | У них даже есть свой "близнецовский" язык. | 
| Well, some people think poltergeists happen when people are repressing their anger. | Ну, некоторые люди думают, что... что полтергейсты случаются, когда люди подавляете свой гнев. | 
| That's how they keep their body weight under 80 pounds. | Вот как они удерживают свой вес в пределах 36 килограмм. | 
| In the wild, they have their own screech and they're satisfied. | В дикой природе у них есть свой собственный крик, которого им хватает. | 
| Survival experts don't need mobile phones - just their intelligence. | Экспертам по выживанию не нужны мобильники - они используют свой ум. | 
| People always take their style cues from real life it girls, anyway. | Люди всегда берут свой стиль из реальной жизни преуспевающих девушек, так или иначе. | 
| Small boys wanting their ball back. | Мальчики, требующие назад свой мяч. | 
| I suppose everyone can remember their first kiss. | Наверно, каждый помнит свой первый поцелуй. | 
| The clients are all given numbers so we don't know their last names. | У каждого клиента свой номер, и мы не знаем их фамилий. |