I have corroboration - how they bribed and extorted to get their share of the San Jorge oil fields. |
У меня есть подтверждение того, как они подкупали и вымогали, чтобы заполучить свой пай на нефтяных запасах Сан Хорхе. |
NARRATOR: Marshall and Lily were almost done decorating their new home. |
Маршалл и Лили почти закончили украшать свой новый дом. |
These two women dragged me into their whirlpool of sin. |
Эти две женщины втянули меня в свой водоворот греха. |
These girls must prove their knowledge and skill at carving the animal. |
Эти девушки должны показать свой талант и знания в разделывании животных. |
Seems one of their assets is taking a little vacation there with his wife. |
Кажется, один из их ценных сотрудников устроил там свой отпуск с женой. |
I downloaded their room numbers onto my phone. |
Я скачал номера их комнат на свой телефон. |
Most rivers do not end in lakes but continue their journey to the sea. |
Большинство рек не заканчивают свой путь в озёрах, а продолжают движение к морю. |
In return, the Irish opened up their arsenal, gave SAMCRO access to a whole new caliber of weapons. |
В благодарность ирландцы открыли дня них свой арсенал и дали СЭМКРО доступ к новым видам оружия. |
They both knew it was their only chance to stop Wilder before he stepped forward. |
Они оба знали, что это был их единственный шанс остановить Уайлдера, прежде, чем он сделает свой ход. |
I thought they had a very fine style of their own. |
Думаю, у них свой особый замечательный стиль. |
I hate these women who magically lose their purse when it's time to pay for something. |
Я не люблю женщин, которые, как по волшебству, теряют свой бумажник, когда приходит время платить за что-либо. |
The flash of light was the aliens transporting Mr. Kinser to their ship. |
Вспышка означает, что пришельцы забрали мистера Кинзера на свой корабль. |
Now, heparin is contraindicative with leeches because they produce their own anticoagulant. |
Гепарин несовместим с пиявками, потому что они производят свой собственный антикоагулянт. |
Once they make their move, it's over. |
Как только они сделают свой шаг, всё закончится. |
They even sent back a signal of their own. |
Они даже отправили нам свой собственный сигнал. |
Whoever it was, they were disguising their voice. |
Кто бы это ни был, он маскировал свой голос. |
You got to push them, otherwise there's no chance to maximize their potential. |
Им надо стараться, иначе они не смогут увеличить свой потенциал. |
We captured two of them who were guarding their boat. |
Мы схватили двоих из них, которые охраняли свой корабль. |
Well, everyone has their own way. |
Ну, у каждого свой собственный путь. |
That humans must make their own choices. |
Что люди сами должны делать свой выбор. |
For nearly 60 years, Professor ringmaster Al Uzielli helped young hopefuls like me find their clown persona. |
Примерно 60 лет профессор инспектор манежа Ал Узиэлли помогал молодым перспективным людям, вроде меня, найти свой клоунский имидж. |
The infertility problem or people's incapability to have children and to continue their family line is known from ancient time. |
Проблема бесплодия - неспособности иметь детей и продолжить свой род - известна с древнейших времен. |
It is great to see that Microsoft has revised and rewritten their FTP Server and released it with support for FTP-S. |
Приятно видеть, что Microsoft пересмотрела и переписала свой FTP Server и выпустила его с поддержкой для FTP-S. |
And these women are working so hard to get their voices heard in some very difficult circumstances. |
Эти женщины так много работают, чтобы донести свой голос в самых трудных ситуациях. |
And then users can set up their own personal watch list. |
А еще пользователи могут составить свой личный список наблюдаемых статей. |