Moon and stars pour their healing light on you |
Луна и звёзды да прольют свой исцеляющий свет на вас. |
The Volm picked up their mother ship and left three weeks after they got here. |
Волмы сели на свой главный корабль и улетели, спустя З недели, после прибытия. |
Well, everybody has their own way of getting over a breakup, I guess. |
Ну, я полагаю, у каждого свой способ как справиться с расставанием. |
As a mom, I want my kids to start their day right. |
Как мама, я хочу, чтобы мои дети начинали свой день правильно. |
You lost your mind thinking whites would let you own a piece of their game. |
Ты потерял свой разум думая, что белые могут дать тебе кусок их игры. |
They want to enjoy, life in their style. |
Они хотят наслаждаться жизнью на свой лад. |
They've lost their morale, somehow. |
Они как-то растеряли свой боевой настрой. |
Every parent has their limit, I guess. |
Каждые родители имеют свой предел, я полагаю. |
They're pretending at honor, standing in each of their cities. |
Они притворяются героями, защищая каждый свой город. |
Men are supposed to bring the woman they like into their home first. |
Мужчина в первую очередь приводит любимую в свой дом. |
But only now it turns out the burglars have their own counsel. |
Только теперь им дали отвод, потому что у взломщиков есть свой собственный защитник. |
They each have their own character. |
Каждый из них имеет свой собственный характер. |
The Elves will get their chance to destroy the world. |
Эльфи получат свой шанс уничтожить мир. |
The ATCU brought Dr. Garner's containment module into their research facility. |
РПСУ привезли модуль доктора Гарнера в свой исследовательский центр. |
They used their own genetic code, likely a specific one. |
Они использовали свой генетический код, вероятно, чей-то конкретный. |
This planet's about to explode, the Rills have managed to repair their ship in time so they can escape... |
Эта планета готова взорваться, Риллам удалось починить свой корабль вовремя, и они могут сбежать... |
And that wonderful little market where they buy their fresh bread every morning... |
И этот чудесный маленький магазинчик, где они покупают свой свежий хлеб каждое утро... |
Jane and Michael were finally moving into their own home! |
Джейн и Майкл, наконец-то, переезжают в свой собственный дом! |
The JTP had accepted me into their fold. |
ОДЖ приняло меня в свой круг. |
They had made their choice, Jan. |
Они сами сделали свой выбор, Ян. |
They went to their ship to rest. |
Они ушли на свой корабль отдохнуть. |
Our sons can find their own paths. |
Наши сыновья сами выберут свой путь. |
They got their own special pace. |
У них там свой темп работы. |
And later, when they purchase a home, maybe it will grace their garden. |
А потом, когда они купят свой дом, я надеюсь, он будет украшать их сад. |
The guy left his post the same night that cell just happened to plan their attack. |
Паренек оставил свой пост в ту же ночь, когда ячейка планировала свою атаку. |