| They want their leather suit back. | Они хотят свой кожаный костюм обратно. |
| They're always dropping in, uninvited... sticking their noses into my life. | Они вечно приходят без приглашения. Суют свой нос в мою жизнь, во все. |
| And why they shouldn't be hoarding their ale. | А они не должны прятать свой эль. |
| They've declared their marriage by the giving of rings. | Они скрепили свой брак, обменявшись кольцами. |
| They listed their house for $499,000. | Они выставили свой дома на продажу за 499,000 тысяч. |
| Caesar and Cleopatra sealed their alliance with a procession up the Nile. | Цезарь и Клеопатра скрепили свой союз процессией вверх по Нилу. |
| The CDC has revised their report. | Центр контроля заболеваний пересмотрел свой отчет. |
| It's saying that the CDC is updating their report again. | Здесь говорится о том, что ЦКЗ вновь обновил свой отчет. |
| My clients want their product undamaged and healthy. | Мои клиенты, хотят свой товар здоровыми и невредимыми... |
| Last one to open their chute gets 20 bucks. | Последний, кто откроет свой парашют получит 20 баксов. |
| Of those four, two gave me their real number. | Из тех четырех, двое дали мне свой настоящий номер. |
| Bitten werewolves have a harder time suppressing their anger. | Укушенные оборотни имеют тяжёлое время, подавляя свой гнев. |
| They had to leave their home in Las Vegas because of her power. | Им пришлось покинуть свой дом в Лас-Вегасе из-за сверхспособностей. |
| If nanites did this, they are creating their own end. | Если наниты сделали это, они создали свой собственный конец. |
| Let each one of you do their duty. | Пусть каждый из вас выполнит свой долг. |
| The mercenaries use weapons that activate their transporter. | Эти наемники используют оружие, чтобы активировать свой транспортатор. |
| Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum. | Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум. |
| There's not much to do here until they make their move. | Особых занятий тут нет, пока они не сделали свой ход. |
| Only in the fields can young people discover their full potential. | Только в полях молодые люди могут раскрыть свой потенциал. |
| Every kid has that one movie that defined their childhood. | У каждого ребёнка был свой самый любимый фильм. |
| The hard-liners in Tehran are sending a message to their base, ma'am. | Сторонники жестокой политики в Тегеране направили сообщение в свой офис, мэм. |
| I mean, they got a pot leaf right on their flag. | В смысле, они листик сунули прямо на свой флаг. |
| Those two have their own agenda. | У этих двоих свой план действий. |
| How many women commit to an afternoon reorganising their vinyl in alphabetical order? | Как много женщин обещают себе во второй половине дня расставить свой винил в алфавитном порядке. |
| Okay, we can let the lovebirds go back to their honeymoon and keep the party going. | Хорошо, мы можем позволить влюбленным вернуться в свой медовый месяц и держать партию собирается. |