| They want their leather suit back. | Они хотят свой кожаный костюм обратно. | 
| They're always dropping in, uninvited... sticking their noses into my life. | Они вечно приходят без приглашения. Суют свой нос в мою жизнь, во все. | 
| And why they shouldn't be hoarding their ale. | А они не должны прятать свой эль. | 
| They've declared their marriage by the giving of rings. | Они скрепили свой брак, обменявшись кольцами. | 
| They listed their house for $499,000. | Они выставили свой дома на продажу за 499,000 тысяч. | 
| Caesar and Cleopatra sealed their alliance with a procession up the Nile. | Цезарь и Клеопатра скрепили свой союз процессией вверх по Нилу. | 
| The CDC has revised their report. | Центр контроля заболеваний пересмотрел свой отчет. | 
| It's saying that the CDC is updating their report again. | Здесь говорится о том, что ЦКЗ вновь обновил свой отчет. | 
| My clients want their product undamaged and healthy. | Мои клиенты, хотят свой товар здоровыми и невредимыми... | 
| Last one to open their chute gets 20 bucks. | Последний, кто откроет свой парашют получит 20 баксов. | 
| Of those four, two gave me their real number. | Из тех четырех, двое дали мне свой настоящий номер. | 
| Bitten werewolves have a harder time suppressing their anger. | Укушенные оборотни имеют тяжёлое время, подавляя свой гнев. | 
| They had to leave their home in Las Vegas because of her power. | Им пришлось покинуть свой дом в Лас-Вегасе из-за сверхспособностей. | 
| If nanites did this, they are creating their own end. | Если наниты сделали это, они создали свой собственный конец. | 
| Let each one of you do their duty. | Пусть каждый из вас выполнит свой долг. | 
| The mercenaries use weapons that activate their transporter. | Эти наемники используют оружие, чтобы активировать свой транспортатор. | 
| Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum. | Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум. | 
| There's not much to do here until they make their move. | Особых занятий тут нет, пока они не сделали свой ход. | 
| Only in the fields can young people discover their full potential. | Только в полях молодые люди могут раскрыть свой потенциал. | 
| Every kid has that one movie that defined their childhood. | У каждого ребёнка был свой самый любимый фильм. | 
| The hard-liners in Tehran are sending a message to their base, ma'am. | Сторонники жестокой политики в Тегеране направили сообщение в свой офис, мэм. | 
| I mean, they got a pot leaf right on their flag. | В смысле, они листик сунули прямо на свой флаг. | 
| Those two have their own agenda. | У этих двоих свой план действий. | 
| How many women commit to an afternoon reorganising their vinyl in alphabetical order? | Как много женщин обещают себе во второй половине дня расставить свой винил в алфавитном порядке. | 
| Okay, we can let the lovebirds go back to their honeymoon and keep the party going. | Хорошо, мы можем позволить влюбленным вернуться в свой медовый месяц и держать партию собирается. |