Примеры в контексте "Their - Свой"

Примеры: Their - Свой
No, no, everybody packs their own chute. Нет, нет, каждый укладывает свой парашют.
That might have worked in the last century when ladies had to hide their brains behind good manners and breeding. Это было бы не страшно в прошлом веке, когда женщинам приходилось прятать свой ум за хорошими манерами и воспитанием.
Inmates switch to their native tongues all the time when they try to cover up what they're talking about. Заключенные постоянно переходят на свой родной язык, когда пытаются скрыть, о чем они говорят.
I helped them all to do their duty. Помог всем им исполнить свой долг.
As long as Athos and Aramis draw breath, they will do their duty. Атос и Арамис будут выполнять свой долг до последнего вздоха.
Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two. Пассажиры, прибывающие рейсом 758 из Денвера могут забрать свой багаж на втором потоке.
And great men don't miss their fate. А великие люди не упускают свой шанс.
Looks like the boys learned their lesson. Похоже, что мальчики выучили свой урок.
If somebody wants to improve their appearance, I quote them a price. Если кто-то хочет улучшить свой вид, я просто назначаю цену.
If that happens, best case, they change their plan of attack. Если это произойдет, в лучшем случае они изменят свой план наступления.
Each of these has got their own accent. Почти в каждом городе в Йоркшире есть свой собственный акцент.
The Basques defiantly defended their language for 40 years against the fascist General Franco. Баски сорок лет отчаянно защищали свой язык от фашистского режима Генерала Франко.
The climbing gear we found - whoever brought that down here marked their route. Те, кто оставил тот крюк, который мы нашли, пометили свой маршрут.
The cells are starting to revert back to their original state. Клетки возвращаются в свой начальный вид.
Shadwell fans call their ground that. Ѕолельщики Ўэдвел так называют свой стадион.
They will have their own record label. У них будет свой собственный лэйбл.
And they filmed their breakup, And they turned it into a piece of video art. Они засняли свой разрыв и превратили в шедевр видео-искусства.
Someone didn't get their coffee. Кто-то не выпил свой утренний кофе...
They drew their swords and I drew mine. Они обнажили свои мечи, я обнажил свой.
If everyone starts their banquet this late like you... we'd be out of business. Если каждый будет так задерживать начало банкета... Мы потеряем весь свой бизнес.
I've never seen dogs or horses exploit their own kind for personal profit. Я никогда не видел, чтобы собаки или лошади использовали свой вид, чтобы получить личную прибыль.
They have cancelled their distress call. Они... отменили свой сигнал бедствия.
Boys should keep their noses out of the affairs of grown-ups. Не стоит мальчишкам совать свой нос во взрослые дела.
The Johnsons are growing zinnias, the Butterfields painted their mailbox to look like a cow. Джонсоны выращивают циннии, Батерфилды выкрасили свой почтовый ящик под корову.
The generals and Privy Counsellors left their whist in order to watch such extraordinary play. Генералы и тайные советники оставили свой вист, чтоб видеть игру, столь необыкновенную.