Not many young couples can manage their first home all cash. |
Не многие молодые пары могут позволить свой первый дом за наличные. |
I'm retrieving pollen that would've been present when they took their last breath. |
Я извлекаю пыльцу, которая присутствовала, когда они делали свой последний вдох. |
They lured us to their town with talk of peace. |
Они заманивали нас в свой город, пустыми словами о мире. |
A young husband and wife should have their own home. |
У молодоженов должен быть свой дом. |
They both fly back to their planet. |
Все самолеты вернулись на свой аэродром. |
In September 2010 the group released their debut full-length album, entitled Domestic Blood. |
В 2001 году группа выпускает свой полноценный альбом This Is My Blood. |
This was the sixth consecutive year the defending world champions failed to repeat their title. |
В четвёртый раз подряд действующий чемпион не смог подтвердить свой титул. |
GameSpot placed the game on their list of the greatest games of all time. |
Games включил Doom в свой список наиболее спорных игр всех времен. |
There could be an army descending on the city trying to carve out their own piece of the pie. |
Целая армия может разгуливать по городу, пытаясь урвать свой кусок пирога. |
Some of which, have left their mark etched in stone. |
Некоторые из которых оставили свой след, высеченный на камне. |
WILL: All right, looks like the guys here are ready to give us their anthem. |
Так, похоже, что ребята здесь, готовые представить нам свой гимн. |
Those who turned from their duty have been dealt with. |
С теми, кто не исполнил свой долг, уже разобрались. |
They refuse to move on, until they exact their pound of flesh. |
Они отказываются двигаться дальше, пока не урвут свой кусок плоти. |
These people here don't take out their garbage without checking out whose turf it is. |
Эти люди даже не выбрасывают свой мусор, не узнав, чья это территория. |
It would be very easy for someone to supplement their income by leaking company secrets to the press or to one of our competitors. |
Очень легко можно увеличить свой доход, продав секреты компании прессе либо одному из наших конкурентов. |
Monks find their life's meaning in a most austere environment, and military boot camps are thought to build character. |
Монахи находят свой смысл жизни в самых суровых условиях, и считается, что военные учебные лагеря формируют характер. |
Many, particularly in the US, have left that world to start their own businesses. |
Многие, в особенности в США, покинули данный мир, чтобы начать свой собственный бизнес. |
NEW YORK - Global financial markets in 2008 experienced their worst crisis since the Great Depression of the 1930's. |
НЬЮ-ЙОРК. Мировые финансовые рынки пережили свой наихудший финансовый кризис со времен Великой депрессии 1930-х годов. |
But the shareholders of Arcelor have made their choice. |
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. |
Take your people to their new home. |
Отведи свой народ к их новому дому. |
They really want their world back. |
Они очень хотят вернуть свой мир себе. |
She and Ryoji Kaji were lovers during college, and slowly rekindle their romance over the course of the TV series. |
Мисато и Рёдзи были любовниками в колледже и постепенно возродили свой роман во время сериала. |
For example, a researcher investigating a certain form of cancer may have narrowed down their search to a particular gene. |
Например, исследователь, изучающий определённую форму рака может сузить свой поиск до одного гена. |
The Electric Light Orchestra released their first album in 1971, by which time The Move existed only as a recording outfit. |
The Electric Light Orchestra записали свой первый альбом в 1971 и к этому времени The Move существовали только как студийный ансамбль. |
February 23 - Dire Straits begin their first U.S. tour in Boston. |
23 февраля - «Dire Straits» начали свой первый тур по США с концерта в Бостоне. |