Примеры в контексте "Their - Свой"

Примеры: Their - Свой
They had their own men right there on the spot. У них был свой человек на месте.
There's something about this city that makes good people want to shoot their way out of bad situations. Там что-то об этом городе что делает хорошие люди хотят снимать свой путь из плохих ситуаций.
Who knows their own numbers these days? Кто в наше время помнит свой номер телефона?
Her cubs gaze out at their bright new world for the very first time. Ее детёныши пристально глядят на свой яркий новый мир в самый первый раз.
You know, immigrants, they have to pay their way. Иммигранты, за свой путь надо платить.
Then they woke up and changed their minds. Потом они проснулись и изменили свой мнение.
As far as we can ascertain, it's a small group that keeps their inner circle protected. Насколько мы смогли выяснить, это небольшая группа, которая не пускает в свой узкий круг посторонних.
Pablo's enemies had found their own method. Враги Пабло нашли свой собственный метод.
Someone shows me one of their fingers and I'm supposed to feel bad. Кто-то показал мне свой палец и мне должно стать неприятно.
So, Phil and Alice created their own class-action lawsuit. Итак, Фил и Элис составили свой собственный коллективный иск.
I stopped their access to the family trusts and forbade them to use our name. Я остановил свой доступ к семейным трастам и запретил им использовать свое имя.
They were private citizens, here at their own expense. Они были гражданскими, ехали за свой счет.
They all started out with nothing and built their way to perfection. Все они начинали с пустыми руками и ими же построили свой путь к идеалу.
You never see architects or designers showing you their real world. Никогда архитектор или дизайнер не покажет вам свой настоящий мир.
Miller was accessing their data from his laptop, and we traced it back to the NSA. Миллер получал от них данные на свой ноутбук, и мы отследили их до АНБ.
Women commuted to work to gather their fruits and vegetables. Женщины вносили свой вклад, собирая овощи и фрукты.
That's why they legislate to protect their language. Именно поэтому они издают законы, чтобы защитить свой язык.
But these great conversations can't occur if our scientists and engineers don't invite us in to see their wonderland. Но эти важные разговоры не состоятся, если учёные и инженеры не пригласят нас в свой удивительный мир.
The sender transmits their Bitcoin code through a ledger called the "block chain" to arrive at the recipient. Отправитель передает свой код Биткоин до получателя через так называемую "Цепочку блоков транзакций".
When Freddy and Lalo get back to their plant, they find they have a visitor. Когда Фредди и Лало вернуться на свой завод, они обнаружат что у них посетитель.
I don't know that everyone's comfortable coughing up their genetic profile to a corporation. Я не думаю, что все нормально относятся к тому, чтобы выплюнуть свой генетический профиль для корпорации.
Let your soldiers believe in their success. Пусть твои солдаты поверят в свой успех.
But not before they left their mark. Но прежде они оставили свой след.
I would've missed seeing the world's most nauseating couple defend their title. Я бы пропустил зрелище самой тошнотворной в мире пары которая отстаивает свой титул.
The only condition is that you display their trademark on the sail. Единственное условие - они поместят на них свой товарный знак.