Before the civil war, there were keepers who maintained the entire fleet, but they have made their own alliances. |
Перед гражданской войной Хранители поддерживали весь флот, но они создали свой союз. |
They don't want you taking their business. |
Тоже не желает, чтобы у вас был свой бизнес. |
They may have lost their glue, but they didn't come apart. |
Семья, возможно, потеряла свой клей но не развалилась на части. |
Every hacker picks up their own little bag of tricks... Ways in, decoding methods. |
У каждого хакера подбирается свой набор трюков... способов, методов кодировки. |
Someone always got upset, usually me, and no one ever finished their dinner. |
Кто-то всегда расстраивался, обычно я, и никто никогда не заканчивал свой ужин. |
Look who forgot their chill pill this morning. |
Посмотрите, кто забыл свой холод таблетки утром. |
Tell them to start their search. |
Скажите им, чтобы начать свой поиск. |
Together we have pushed this puny race of humans, shaped their paltry destiny to meet our ends. |
Вместе мы развивали эту маленькую людскую расу, формировали их жалкую судьбу, чтобы встретить свой конец. |
Then Miranda may have found her way to their home. |
Тогда Миранда, возможно, нашла свой путь домой. |
Nobody should be without a place of their own, and... |
У каждого человека должен быть свой дом... |
Four Bajorans were killed trying to protect their shops. |
Четверо баджорцев были убиты, при попытках защитить свой магазин. |
They just want a chance to take center stage during their senior year. |
И просто хотели шанс попасть в центр внимания в свой выпускной год. |
'Like they got their own special angel watching' out for them. |
Будто у них есть свой ангел, охраняющий их. |
Apparently, they aimed their small ship toward the Delta Quadrant, and were never heard from again. |
Очевидно, они направили свой небольшой корабль в Дельта квадрант, и больше о них ничего не было слышно. |
I say it is an excuse for my men to have their way. |
Я думаю, что это оправдание для мужчин, чтобы иметь свой путь. |
And I've learned you have to let them go their own way. |
И я понял, что нужно разрешать им выбирать свой путь. |
Guests wearing their Sunday best and estate jewelry. |
Гости одеты в свой лучший наряд и бесценные драгоценности. |
He loved gangster movies... immigrants fighting for their piece of the American dream. |
Он любил гангстерские фильмы... иммигранты, борющиеся за свой кусочек американской мечты. |
Newlyweds deserve it for their honeymoon. |
Молодожёны заслужили это в свой медовый месяц. |
The fairies began their charge to raise Aurora in a snug little cottage in the woods. |
Феи начали исполнять свой долг по воспитанию Авроры в уютном лесном домике. |
It is forbidden for teachers to take pupils in their car. |
Учителям запрено сажать учеников в свой автомобиль. |
It allows everybody to do exactly what the victim and his friends did - form their own mutual fund. |
Оно позволяет каждому делать в точности то, что убитый с друзьями сделал... создать свой совместный фонд. |
They know their country better than we do. |
Они лучше нас знают свой край. |
No one can complain about their day once they had our famous Kibbe soup. |
Никто не имеет права жаловаться на свой день, отведав наш знаменитый суп Кибби. |
They're singing to keep their spirits up. |
Они поют, чтобы поддержать свой дух. |