| Everything has its purpose... girlfriends, little sisters who love their heroin. | Все имеет свое назначение... девушки, младшие сестры, которые любят свой героин. |
| So few are ready to adjust their way of life. | Лишь немногие готовы изменить свой образ жизни. |
| And it was that focus that allowed them to make their masterpiece. | И именно это позволило им создать свой шедевр. |
| On July 7, these five brothers will begin their summer tour of one-nighters... in Madison Square Garden. | Седьмого июля, эти пять братьев начнут свой летний тур с концерта в Мэдисон Сквэр Гарден. |
| They're making their movie all over the place but not paying anybody. | Они тут снимают свой фильм повсюду, но никому не платят. |
| Dana Miller's family got a healthy donation for their suit against virtanen. | Семья Даны Миллер получила денежное пожертвование от здравоохранения за свой иск против Виртанен. |
| That's what tech support gives novice computer users so they don't forget their password. | Это то, что техническая поддержка дает начинающим компьютерным пользователям, так они не забывают свой пароль. |
| The students will return to their class and the teachers will question them. | Ученики вернутся в свой класс и учителя зададут им вопросы. |
| It's the only airline in the last forty years that has not changed their identity. | За последние 40 лет, лишь эта авиакомпания не меняла свой логотип. |
| And then these same elements continued on their course... | А потом эти же самые элементы продолжили свой курс... |
| I promised the money to Maria and Dermot to get them started in a place of their own. | Я обещала деньги Марии и Дэрмоту, чтобы они купили свой уголок. |
| In the years that followed, everyone had to pull together and do their share to build a better society. | В дальнейшем всем пришлось сплотиться и внести свой вклад в создание лучшего общества. |
| Honey, half the women in Jersey sold Joe Morelli their cannoli. | Детка, половина баб в Джерси пускала Морелли в свой огород. |
| Two macabre murders of famous women left their mark on Christmas yesterday. | Два жутких убийств известных женщин оставили свой след на Рождество вчера. |
| Somebody who is working for me, and could maybe work their way up. | Кого-то, кто будет работать на меня, и сможет пройти свой путь. |
| They can get their pie to go. | Пусть получают свой пирог и убираются. |
| All hands were pitching in, doing their part. | Каждый вносил свою лепту, выполнял свой долг. |
| Snails traced their shimmering way through the grass. | В траве неспешно вершили свой путь улитки. |
| I offered to help spring 'em but they got their own plan. | Я предложил помочь им сбежать, но у них свой план. |
| They stopped in their tracks as he opened his cloak and unsheathed a long shiny sword. | Они перестали двигаться, как только он раскрыл свой плащ и обнажил длинный блестящий меч. |
| Well, they were so educated that they ran away and took their caravan with them. | Н-да, их так поучили, что они сбежали, прихватив свой фургон. |
| Yes, but they're also narcissists who drink their own kool-aid. | Да, но они ещё нарциссы, пьющие свой дурман. |
| They are robbing their own bank, so we will rob them. | Они грабят свой собственный банк, а мы ограбим их. |
| You know I will not change their minds. | Я не могу изменить свой характер. |
| This project allows people to make their own choices. | Этот проект позволят людям делать свой собственный выбор. |