The document is based on six expert reports and some sixty articles extracted from reviews or collections devoted to intercultural communication in the health field in Switzerland. |
Документ основывается на 10 экспертных докладах и около 60 статей, опубликованных в журналах или сборниках, посвященных межкультурной коммуникации в области здравоохранения в Швейцарии. |
This health guide offers an introduction to medical care in Switzerland and explains the major laws and regulations such as health and disability insurance provisions. |
Данный справочник по здравоохранению информирует о медицинских услугах в Швейцарии и разъясняет важные законы и постановления, касающиеся, например, страхования по болезни и страхования инвалидности. |
The UPR recommendations are aimed at Switzerland as a State party, nonetheless responsibility for implementing them and fulfilling the country's international obligations lies with the competent state bodies at all levels. |
Рекомендации в рамках универсального периодического обзора адресованы Швейцарии как государству-участнику, однако ответственность за их осуществление и выполнение международных обязательств страны возложена на компетентные государственные органы на всех уровнях. |
On the question from Switzerland on abortion, there had been an initiative of some Parliamentarians, which commissioned the Government of Liechtenstein to make a proposal as regarded the situation of pregnant women. |
Относительно вопроса Швейцарии об абортах следует отметить инициативу ряда парламентариев, которые поручили правительству Лихтенштейна подготовить предложение, касающееся положения беременных женщин. |
For centuries, Switzerland has welcomed large numbers of immigrants, and Swiss citizens have been equally numerous in seeking new horizons abroad. |
На протяжении веков Швейцария принимает множество мигрантов, а большое число граждан Швейцарии также ищут новые перспективы за границей. |
Sir, we traced the key to the national depository of Switzerland, |
Сэр, мы узнали откуда ключ, это Национальный депозитарий Швейцарии. |
While you're here with me in Switzerland at this congress, this White Rose scandal will quiet down. |
Пока мы с вами здесь, на съезде в Швейцарии, шумиха вокруг "Белой розы" утихнет. |
Why isn't Switzerland the one - ? |
Так почему же не в Швейцарии...? |
But then he ran away from boarding school in Switzerland, and I never heard from him again. |
Но затем он сбежал из пансиона в Швейцарии, и я больше ничего о нем не слышала. |
But in Switzerland, physicists at the Large Hadron Collider... may be headed in the right direction right now. |
Но физики работают над Большим андронным ускорителем в Швейцарии, может быть на правильном пути. |
Mariana tells me that you are from Switzerland? |
Марианна сказала мне, что вы живете в Швейцарии? |
They say right now in Switzerland is terrible, with rain, snow, wind... |
Я слышал, что в Швейцарии сейчас ужасная погода: дождь, снег, ветер... |
It's not the Chernobyl in Switzerland, right? |
Это ведь не "Чернобыль" в Швейцарии... |
My friend in Switzerland, he confirmed that this Locust Fund, it exists and it's big. |
Мой друг в Швейцарии подтвердил, что фонд "Локуст" существует, и он богат. |
At a meeting in Switzerland, Forrester told them that the only way to do this was to look at the world as an entire cybernetic system. |
Во время встречи в Швейцарии Форрестер сказал, что есть только один способ это сделать - взглянуть на мир как на единую киберсистему. |
When I wanted money to see a specialist in Switzerland my dad said it was a waste. |
Когда я попросил денег на визит к специалисту в Швейцарии, отец сказал, это деньги на ветер. |
General, at this point I feel it's essential that I go with Chuck and Agent Rye to Switzerland. |
Генерал, поэтому мне кажется, что моё присутствие в Швейцарии необходимо. |
I hope you didn't do any foolish things in Switzerland. |
Надеюсь ты не сделал никаких глупостей в Швейцарии? |
In Switzerland, when someone comes to the door at this hour, it's the milkman. |
В Швейцарии, когда звонят в такой час, значит это молочник. |
There's a shot here of one in... of one in Switzerland. |
У нас тут фото одной из них в Швейцарии. |
The European Football Championship is back next month and this time will be hosted by Austria and Switzerland. |
До грандиозного спортивного события по футболу в 2008 остается всего месяц. Чемпионат будет проводиться в Австрии и Швейцарии на этот раз. |
I came across that in Bern, Switzerland. |
я нашел ее случайно в Берне, в Швейцарии. |
I'm not so sold on's school in Switzerland you're stuck on. |
Мне, не так нравится эта школа для девочек в Швейцарии, которую ты выбрала. |
Let's not have any more trouble while you're in Switzerland. |
Пока вы в Швейцарии не нарушайте правил движения. |
We owned a ski chalet in Saas-Fee Switzerland and I think I know more than anyone in this restaurant about living in cold climes. |
У нас было лыжное шале в Саас-Фее в Швейцарии и думаю, что знаю больше всех в этом ресторане о холодном климате. |