| In Switzerland, criticism of patents delayed the introduction of patent laws until 1907. | В Швейцарии критика патентов отложила их введение до 1907 года. |
| A couple of months in Switzerland will do you good. | Пара месяцев в Швейцарии пойдёт тебе на пользу. |
| As this process required too much time, the architect had to stay in Switzerland for 3 years. | Поскольку этот процесс потребовал слишком много времени, архитектору пришлось остаться в Швейцарии З года. |
| Abroad he gave gifts to the Landesmuseum in Zürich and provided a hospital, also in Switzerland. | За границей он сделал подарок Landesmuseum в Цюрихе и также обеспечил больницу в Швейцарии. |
| Therefore, she decided to settle in neutral Switzerland. | Поэтому она решила обосноваться в нейтральной Швейцарии. |
| At the time of the auction, the car was located in Switzerland. | На момент проведения аукциона авто находилось в Швейцарии. |
| The military biscuits are also popular by the civilian population of Switzerland. | Военное печенье также популярно среди гражданского населения Швейцарии. |
| Scherbius subsequently worked for a number of electrical firms in Germany and Switzerland. | Впоследствии Шербиус работал в ряде электрических фирм в Германии и Швейцарии. |
| In 1993, the Federation of Green Parties changed its name to the Green Party of Switzerland. | В 1993 году Федерация зелёных партий изменила своё название на Зелёную партию Швейцарии. |
| Company registration and sale of ready-made companies in Estonia, Cyprus, Switzerland and United Kingdom. | Регистрация и продажа готовых компаний в Эстонии, Кипре, Швейцарии и Великобритании. |
| Similar associations came into being in Switzerland and in the United States in 1930. | Аналогичные объединения возникли в 1930 году в Швейцарии и США. |
| The period of the Helvetic Republic is still very controversial within Switzerland. | Период Гельветической республики по-прежнему имеет спорное отношение в Швейцарии. |
| In 1991 he became a dual citizen of Switzerland and Italy. | В 1991 году оформил двойное гражданство Швейцарии и Италии. |
| The first organized meeting of the sport took place in 1883 in Switzerland. | Первое организованное собрание спортсменов произошло в 1883 году в Швейцарии. |
| This accommodated the long tradition of the rule of collective bodies in Switzerland. | Была продолжена давняя традиция коллективных органов власти в Швейцарии. |
| This was followed by concerts in Switzerland and Austria. | Затем последовали концерты в Швейцарии и Австрии. |
| The Vice-President of Switzerland commended UNCTAD for its vital role in the area of trade and development. | Вице-президент Швейцарии высоко оценила роль ЮНКТАД в области торговли и развития. |
| Brigadefuhrer, Mueller knows about Wolf's mission in Switzerland. | Мюллер что-то знает о миссии Вольфа в Швейцарии. |
| But I don't intend to cross the border of Switzerland. | Но я не собираюсь пересекать границу Швейцарии. |
| In Switzerland, the nights are cold enough, they say. | Говорят, в Швейцарии холодно по ночам. |
| My rank is the highest known in Switzerland: I'm a free citizen. | Мой титул самый почитаемый в Швейцарии - я свободный гражданин. |
| It is well introduced in Switzerland and in the neutral countries. | У него хорошие связи в Швейцарии и близлежащих странах. |
| Well, authorities in Switzerland gained access to the chalet. | Власти в Швейцарии получили доступ в загородный дом. |
| My love, I can hardly wait to see you in Switzerland. | Я надеюсь увидеть вас в Швейцарии. |
| I've returned to St. Petersburg after a long stay in Switzerland. | Я вернулся в Петербург после длительного пребывания в Швейцарии. |