| The majority of greens support an accession of Switzerland to the European Union. | Большинство зелёных поддерживают присоединение Швейцарии к Европейскому союзу. |
| The wine industry of the canton is the largest in Switzerland. | Винная промышленность кантона является крупнейшей в Швейцарии. |
| Without a doubt, Geneva is the most cosmopolitan city in Switzerland. | Женева - это однозначно самый космополитический город Швейцарии. |
| In 1913, construction began on the first Goetheanum building, in Dornach, Switzerland. | В 1913 году началось строительство первого здания Гётеанума в Дорнахе в Швейцарии. |
| Don Jaime died in St. Gall Cantonal Hospital in Switzerland on 20 March 1975. | Дон Хайме скончался в госпитале Санкт-Галлена в Швейцарии 20 марта 1975 года. |
| It was founded in 1947 by four Federations: France, the Netherlands, Belgium and Switzerland. | Основана 14 сентября 1947 четырьмя федерациями - Франции, Нидерландов, Бельгии и Швейцарии. |
| This is a list of mountain railways in operation in Switzerland. | Это список горных железных дорог в Швейцарии. |
| The film culminates with Irina's coronation as Queen of Switzerland. | В финале Ирина коронована в качестве Королевы Швейцарии. |
| Researchers in Switzerland have developed an algorithm based on Hamilton's rule of kin selection. | Исследователи из Швейцарии разработали алгоритм, основанный на правиле Гамильтона семейной селекции. |
| Basel is the leading fair and congress city in Switzerland. | Базель является главным центром выставок и конгрессов Швейцарии. |
| Almost all or products are manufactured in Switzerland. | Практически вся продукция производятся в Швейцарии. |
| Menzi Muck is the only manufacturer of excavators in Switzerland. | Menzi Muck единственный производитель экскаваторов в Швейцарии. |
| Today, Basel is the most successful economic region in Switzerland. | Сегодня Базель является самым успешным экономическим регионом Швейцарии. |
| Basel is by far the art and architecture capital of Switzerland. | Базель - город искусства и архитектуры в Швейцарии. |
| After finishing his studies, he went travelling to Italy and Switzerland. | По окончании учёбы он отправился путешествовать по Италии и Швейцарии. |
| On lakes of southern Germany and Switzerland, numerous pile dwellings were constructed. | На озёрах южной Германии и Швейцарии сооружалось много свайных жилищ. |
| At the end of World War II he returned to Europe, settling in Switzerland. | После окончания Второй мировой войны вернулся в Европу, поселился в Швейцарии. |
| It was certified Gold in Australia, Denmark, the Netherlands, Sweden, and Switzerland. | Он был сертифицирован Золотым в Австралии, Нидерландах, Швеции и Швейцарии. |
| Aside from Holbein he is the major representative of Renaissance painting in Switzerland. | Наряду с Гольбейном он считается самым значимым представителем Ренессанса в Швейцарии. |
| A Swiss passport is the passport issued to citizens of Switzerland to facilitate international travel. | Швейцарский паспорт - документ, используемый гражданами Швейцарии для международных путешествий. |
| Chinese firms have a small but growing presence in Switzerland as a base to expand in Europe. | Китайские фирмы имеют небольшое, но растущее влияние в Швейцарии. |
| It is considered one of the sunniest points in Switzerland. | Считается одним из самых солнечных мест Швейцарии. |
| He was sent to Spain to represent the Comintern, then lived illegally in Switzerland. | Был направлен в Испанию представителем Коминтерна, затем нелегально жил в Швейцарии. |
| Switzerland is home to about over 450 varieties of cheese. | В Швейцарии производится около 450 сортов сыра. |
| He founded the Sir Arthur Conan Doyle Foundation in Switzerland in 1965. | В 1965 в Швейцарии основал Фонд сэра Артура Конан Дойла. |