The majority of greens support an accession of Switzerland to the European Union. |
Большинство зелёных поддерживают присоединение Швейцарии к Европейскому союзу. |
The wine industry of the canton is the largest in Switzerland. |
Винная промышленность кантона является крупнейшей в Швейцарии. |
Without a doubt, Geneva is the most cosmopolitan city in Switzerland. |
Женева - это однозначно самый космополитический город Швейцарии. |
In 1913, construction began on the first Goetheanum building, in Dornach, Switzerland. |
В 1913 году началось строительство первого здания Гётеанума в Дорнахе в Швейцарии. |
Don Jaime died in St. Gall Cantonal Hospital in Switzerland on 20 March 1975. |
Дон Хайме скончался в госпитале Санкт-Галлена в Швейцарии 20 марта 1975 года. |
It was founded in 1947 by four Federations: France, the Netherlands, Belgium and Switzerland. |
Основана 14 сентября 1947 четырьмя федерациями - Франции, Нидерландов, Бельгии и Швейцарии. |
This is a list of mountain railways in operation in Switzerland. |
Это список горных железных дорог в Швейцарии. |
The film culminates with Irina's coronation as Queen of Switzerland. |
В финале Ирина коронована в качестве Королевы Швейцарии. |
Researchers in Switzerland have developed an algorithm based on Hamilton's rule of kin selection. |
Исследователи из Швейцарии разработали алгоритм, основанный на правиле Гамильтона семейной селекции. |
Basel is the leading fair and congress city in Switzerland. |
Базель является главным центром выставок и конгрессов Швейцарии. |
Almost all or products are manufactured in Switzerland. |
Практически вся продукция производятся в Швейцарии. |
Menzi Muck is the only manufacturer of excavators in Switzerland. |
Menzi Muck единственный производитель экскаваторов в Швейцарии. |
Today, Basel is the most successful economic region in Switzerland. |
Сегодня Базель является самым успешным экономическим регионом Швейцарии. |
Basel is by far the art and architecture capital of Switzerland. |
Базель - город искусства и архитектуры в Швейцарии. |
After finishing his studies, he went travelling to Italy and Switzerland. |
По окончании учёбы он отправился путешествовать по Италии и Швейцарии. |
On lakes of southern Germany and Switzerland, numerous pile dwellings were constructed. |
На озёрах южной Германии и Швейцарии сооружалось много свайных жилищ. |
At the end of World War II he returned to Europe, settling in Switzerland. |
После окончания Второй мировой войны вернулся в Европу, поселился в Швейцарии. |
It was certified Gold in Australia, Denmark, the Netherlands, Sweden, and Switzerland. |
Он был сертифицирован Золотым в Австралии, Нидерландах, Швеции и Швейцарии. |
Aside from Holbein he is the major representative of Renaissance painting in Switzerland. |
Наряду с Гольбейном он считается самым значимым представителем Ренессанса в Швейцарии. |
A Swiss passport is the passport issued to citizens of Switzerland to facilitate international travel. |
Швейцарский паспорт - документ, используемый гражданами Швейцарии для международных путешествий. |
Chinese firms have a small but growing presence in Switzerland as a base to expand in Europe. |
Китайские фирмы имеют небольшое, но растущее влияние в Швейцарии. |
It is considered one of the sunniest points in Switzerland. |
Считается одним из самых солнечных мест Швейцарии. |
He was sent to Spain to represent the Comintern, then lived illegally in Switzerland. |
Был направлен в Испанию представителем Коминтерна, затем нелегально жил в Швейцарии. |
Switzerland is home to about over 450 varieties of cheese. |
В Швейцарии производится около 450 сортов сыра. |
He founded the Sir Arthur Conan Doyle Foundation in Switzerland in 1965. |
В 1965 в Швейцарии основал Фонд сэра Артура Конан Дойла. |