Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
The expert group is headed by two co-chairs, one from Switzerland and one from Peru. Группу экспертов будут возглавлять два сопредседателя: один из Швейцарии и один из Перу.
This is the theme in the last paper on the development of cantonal and federal statistics in Switzerland. Эта тема обсуждается в последнем докладе, посвященном истории развития кантональной и федеральной статистики в Швейцарии.
It was noted that 16 May 1996 was a holiday in Switzerland. Было отмечено, что 16 мая 1996 года - это праздничный день в Швейцарии.
Annex 23 Report of the Federal Council on Switzerland's North-South relations in the 1990s, dated 7 March 1994. Приложение 23: Доклад Федерального совета о роли Швейцарии в отношениях Север-Юг в 90-х годах от 7 марта 1994 года.
It's deserted because Switzerland only has 7 million inhabitants. Вокруг никого нет, так как в Швейцарии проживает всего 7 млн человек.
Development cooperation is the principal instrument of Switzerland's development policy designed to promote the realization of economic, social and cultural rights. Сотрудничество в целях развития является главным инструментом политики Швейцарии в области развития, направленной на осуществление экономических, социальных и культурных прав.
In Switzerland there are no subjects nor any privileges of place, birth, person or family. В Швейцарии не существует ни различий, ни привилегий по признаку местожительства, рождения, личного статуса или сословного положения .
Table 1 shows the principal features of unemployment in Switzerland. В таблице 1 представлены основные характеристики безработицы в Швейцарии.
In Switzerland employment service is provided by public and private agencies operating in parallel; the State has no monopoly in this field. В Швейцарии обслуживание в области занятости обеспечивается совместно государственными и частными службами; государственной монополии в этой СФЕРЕ не существует.
The regulations on the prevention of work accidents and occupational diseases are applicable in every enterprise employing workers in Switzerland. Предписания относительно предупреждения несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний применяются ко всем предприятиям в Швейцарии, использующим наемный труд.
Source: CNA: Statistics of accidents incurred by workers in Switzerland, 1988-1992. Источник: НКС, статистические данные о производственном травматизме в Швейцарии в 1988-1992 годах.
At present, virtually the entire resident population of Switzerland is insured. В настоящее время практически все население, постоянно проживающее в Швейцарии, охвачено страхованием.
Some cantons treat them in the same way as Swiss wage- earners even if the children live outside Switzerland. В ряде кантонов они приравниваются к швейцарским работникам, даже если их дети проживают за пределами Швейцарии.
An additional amount of 145 francs is payable, for the third and each subsequent child, if the children reside in Switzerland. 5/ На третьего и на каждого последующего ребенка дополнительно выплачивается 145 франков, если эти дети проживают в Швейцарии.
The birth allowance is paid only for children born in Switzerland and entered in the Swiss Register of Births. 21/ Пособие по случаю рождения ребенка выплачивается только на детей, родившихся в Швейцарии и внесенных в швейцарский реестр регистрации рождений.
Switzerland is an industrialized country with a high standard of living. Для Швейцарии как промышленно развитой страны характерен высокий уровень жизни.
The third report on nutrition in Switzerland was published in 1991. В 1991 году был опубликован третий доклад о проблемах питания в Швейцарии.
In Switzerland, each dwelling accommodates 2.4 persons on average. В Швейцарии на каждую единицу жилья приходится в среднем 2,4 человека.
In general, housing conditions are good in Switzerland. В целом положение в области жилья в Швейцарии хорошее.
There are no official federal or cantonal statistics that provide a basis for assessing the situation of the homeless in Switzerland. Ни федеральная, ни кантональная статистика не располагают официальными данными, позволяющими оценить положение бездомных в Швейцарии.
In Switzerland, legislation concerning construction and the supervision of construction sites is within the competence of the cantons. В Швейцарии законодательство в области строительства и его нормативной регламентации входит в компетенцию кантонов.
In Switzerland health is primarily the responsibility of the cantons, particularly as regards health-care supply. В Швейцарии вопросы здравоохранения, и в частности предоставления медицинских услуг, относятся главным образом к компетенции кантонов.
The city of Lucerne has established the first post of Children's Ombudsman in Switzerland. В городе Люцерне открылся единственный в Швейцарии Центр Уполномоченного по вопросам детства.
Switzerland has the highest rate of suicide among young people in Europe, although the rate has dropped considerably since 1980. Показатель самоубийств среди молодежи в Швейцарии является самым высоким в Европе, хотя он значительно снизился с 1980 года.
In 1991, Switzerland produced a total of 740,000 tons of special wastes. В 1991 году в Швейцарии было произведено в общей сложности 740000 т специальных отходов.