Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
The third such seminar will be held in Switzerland in the last quarter of 2004. Третий такой семинар будет проведен в Швейцарии в последнем квартале 2004 года.
The Government of Switzerland calls upon States to sign the Convention instrument as soon as possible. Правительство Швейцарии призывает государства как можно скорее подписать эту конвенцию.
With regard to this last element, the draft law aims to give concrete expression to a practice already broadly applied in Switzerland. Этот последний элемент законопроекта нацелен на конкретизацию практики, уже широко применяемой в Швейцарии.
A detailed exposition of the applicable Swiss law, as submitted by the Government of Switzerland, is on file with the Codification Division. В архиве Отдела кодификации имеется подробное изложение применимого швейцарского законодательства, представленное правительством Швейцарии.
The process of ratifying Protocol V in Switzerland has now entered its final phase. В Швейцарии процесс ратификации Протокола V вышел теперь на заключительную стадию.
The Observer Mission of Switzerland has submitted a report. Представительство наблюдателя от Швейцарии представило доклад.
The programme is funded by the Governments of Austria and Switzerland, the Global Environment Facility and UNIDO. Программа финансируется правительствами Австрии и Швейцарии, Глобальным экологическим фондом и ЮНИДО.
The Court further held that Germany had not placed this organ at the disposal of Switzerland. Суд далее заявил, что Германия не предоставила этот орган в распоряжение Швейцарии.
The Government of Switzerland provided the names of experts working on minority issues. Правительство Швейцарии сообщило фамилии экспертов, работающих в данной области.
A similar invitation was made by the observer for Switzerland. Аналогичное приглашение было высказано наблюдателем от Швейцарии.
The representatives of the European Union, Switzerland, Sweden and Australia expressed support for the Canadian position. Представители Европейского союза, Швейцарии, Швеции и Австралии высказались в поддержку позиции Канады.
The majority of returnees have come from Germany and Switzerland. Большинство возвращенцев вернулось из Германии и Швейцарии.
Information provided to the Team by the authorities of Switzerland. Информация была представлена Группе властями Швейцарии.
He therefore endorsed the views of the representative of France and the Observer for Switzerland. Поэтому оратор соглашается с мнением представителя Франции и наблюдателя от Швейцарии.
The Argentine Republic rejoices with the United Nations at the entry of Switzerland as a new Member of the Organization. Аргентинская Республика вместе с Организацией Объединенных Наций приветствует прием Швейцарии в качестве нового члена Организации.
Guest lecturer at universities in India, Japan, Switzerland and the United States of America. Приглашенный лектор университетов Индии, Японии, Швейцарии и Соединенных Штатах Америки.
A number of elements of the Lugano Convention are not yet implemented in the domestic law of Switzerland. Ряд элементов Луганской конвенции пока еще не интегрированы во внутреннее законодательство Швейцарии.
In this context, the Government of Switzerland proposed an initiative to draw up a protocol on civil liability to both Conventions. В этом контексте правительство Швейцарии выступило с инициативой по подготовке протокола по гражданской ответственности к обеим конвенциям.
The proposal by Switzerland was adopted by a large majority. Предложение Швейцарии было принято значительным большинством голосов.
The delegations of Germany and Switzerland reserved their position on this article. Делегации Германии и Швейцарии представили по этой статье оговорку.
The institutions and political organization of twentieth-century Switzerland reflect for the most part the country's 700-year historical heritage. Учреждения и политическая организация Швейцарии в ХХ веке являются большей частью отражением наследия 700-летней истории.
The observer for Switzerland pointed out the importance of translating the Declaration into as many languages as possible. Наблюдатель от Швейцарии отметил важность перевода Декларации на возможно большее число языков.
The delegation of Switzerland stated that the concept of trade facilitation should be expanded to trade in services. Делегация Швейцарии заявила, что концепцию упрощения процедур торговли следует распространить на торговлю услугами.
The new Federal Constitution of Switzerland entered into force on 1 January 2000. Новая Федеральная конституция Швейцарии вступила в силу 1 января 2000 года.
The most important data relating to the situation of women in Switzerland are regularly updated on the Internet. Регулярно обновляемые важные данные о положении женщин в Швейцарии публикуются в Интернете.