Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
The proceeds from the sale had been used for the purchase of arms in Switzerland for their re-sale in Yugoslavia. Доходы от этих продаж были использованы для закупки в Швейцарии оружия в целях его последующей перепродажи на территории Югославии.
Over 300 members of the Albanian national minority of the Federal Republic of Yugoslavia were arrested in Switzerland from 1991 to 1993. В период с 1991 по 1993 год в Швейцарии было арестовано свыше 300 албанцев, составляющих национальное меньшинство в Союзной Республике Югославии.
The observer of Switzerland said that as a host country, his Government favoured the recommendations of the Working Group. Наблюдатель от Швейцарии заявил, что его правительство, будучи правительством одной из стран пребывания, одобряет рекомендации Рабочей группы.
His Excellency Mr. Jakob Kellenberger, Secretary of State of Switzerland, was escorted from the rostrum. Его Превосходительство г-на Якоба Келленбергера, государственного секретаря Швейцарии, сопровождают с трибуны Генеральной Ассамблеи.
For Switzerland, the strengthening of transparency measures in the area of conventional weapons is extremely important. Для Швейцарии укрепление мер по повышению транспарентности в области обычных вооружений имеет чрезвычайно большое значение.
For example, in Switzerland, many family policy measures are within the purview of the cantons rather than the federal government. Например, в Швейцарии большинство мер регулирования семьи находится в компетенции кантонов, а не центрального правительства.
Normal petrol with lead is forbidden in Austria, Germany and Switzerland. Использование обычного этилированного бензина запрещено в Австрии, Германии и Швейцарии.
We have today on our list of speakers the representatives of Ecuador, Switzerland, Chile and Brazil. Сегодня у нас в списке ораторов значатся представители Эквадора, Швейцарии, Чили и Бразилии.
Both, from the outset, have been warmly supported by Switzerland. Оба они с самого начала получают горячую поддержку со стороны Швейцарии.
The Government of Switzerland is asking the French authorities to extradite two Iranians arrested in November 1992 in Paris. Правительство Швейцарии обратилось к французским властям с просьбой выдать ему двух иранцев, арестованных в Париже в ноябре 1992 года.
His delegation agreed with Greece and Switzerland that the court should be vested with even broader powers of inherent jurisdiction. Его делегация поддерживает предложение Греции и Швейцарии о предоставлении суду еще более широкой собственной юрисдикции.
Consultations or briefing sessions were held, as required, with representatives of Germany and of Switzerland, who were kept informed of progress made. С представителями Германии и Швейцарии были проведены консультации или брифинги, на которых они были информированы о достигнутом прогрессе.
There are at least six different subsidiaries of Neolution registered in Switzerland. Есть как минимум шесть разных филиалов Неолюции, зарегистрированных в Швейцарии.
Everything is neutral in Switzerland, even emotionally. В Швейцарии всё нейтрально, даже человеческие эмоции.
Educated in the United Kingdom, Switzerland and Australia. Получил образование в Соединенном Королевстве, Швейцарии и Австралии.
It emphasizes the important role of Switzerland in the trade. В книге подчеркивается важная роль Швейцарии в этой торговле.
Core documents had also been received from Cyprus, Lebanon, Madagascar and Switzerland. Базовые документы были получены от Кипра, Ливана, Мадагаскара и Швейцарии.
He was unable to say whether pre-trial detention was used with undue frequency in Switzerland, since he had no appropriate statistics. Поскольку у него нет соответствующих статистических данных, то он не может сказать, действительно ли в Швейцарии предварительное заключение используется слишком часто.
My authorities have already taken the necessary steps which will allow Switzerland to honour the commitments which will stem from the treaty. Мои власти уже приняли необходимые меры, позволяющие Швейцарии соблюдать обязательства, вытекающие из этого Договора.
In Switzerland, tobacco and alcohol abuse caused far more problems than illegal drugs. В Швейцарии злоупотребление табачными изделиями и алкоголем вызывает намного больше проблем, чем незаконный оборот наркотиков.
In Europe, Germany, the Netherlands, France and Switzerland the economies emerged from recession in the second quarter of 1994. Что касается Европы, то экономика Германии, Нидерландов, Франции и Швейцарии во втором квартале 1994 года вышла из спада.
Nevertheless, in the light of the debate, his delegation endorsed the proposals made by France and Switzerland and intended to support them. Тем не менее с учетом ведущихся прений индийская делегация присоединяется к предложениям Франции и Швейцарии и намеревается их поддержать.
She wants to go through that assisted suicide protocol in Switzerland. Она хочет уйти из жизни с врачебной помощью в Швейцарии.
Two fixed-wing aircraft with crew were provided by the Government of Switzerland; however, this service was discontinued as of 31 December 1994. Правительство Швейцарии предоставляло два самолета с экипажами; однако 31 декабря 1994 года оно прекратило оказывать такого рода услуги.
The observer for Switzerland said that his Government was prepared to contribute to the fund if it was established. Наблюдатель от Швейцарии заявил, что правительство его страны готово внести средства в этот фонд, если он будет создан.