Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
No detailed breakdown of the nomadic people living in Switzerland is available. Точные данные о кочевом населении, проживающем в Швейцарии, отсутствуют.
Switzerland has four national and official languages. В Швейцарии насчитывается четыре национальных и официальных языка.
The Federal Council has frequently taken this position on integration, which is not contested by foreigners living in Switzerland. Федеральный совет в своих многочисленных постановлениях подтвердил эту концепцию интеграции, которая не оспаривается иностранцами, проживающими в Швейцарии.
This condition has the effect of excluding foreigners resident in Switzerland from the right to vote. Согласно этому условию иностранцы, проживающие в Швейцарии, лишены права голоса в федеральном масштабе.
medical insurance became compulsory for all persons domiciled in Switzerland. страхование в области медицинского обслуживания является отныне обязательным для любого, проживающего в Швейцарии лица.
In May 1996, the Commission took a public stance on Switzerland's immigration policy. В мае 1996 года Комиссия публично высказала свою позицию по вопросам миграционной политики Швейцарии.
The press in Switzerland (daily and weekly newspapers and magazines) is organized on a purely private basis. Печать (ежедневные, еженедельные и иллюстрированные издания) функционирует в Швейцарии в чисто частной форме.
The first programme in each language can also be received throughout Switzerland. Первая программа на каждом языке может приниматься на всей территории Швейцарии.
The purpose of these contacts is to take account of the interests of foreigners in Switzerland in radio and television programmes. Цель этих контактов - обеспечить учет интересов иностранцев, проживающих в Швейцарии, в программах радио и телевидения.
The results were published in an interim report of 1991 on the situation of young people in Switzerland. Результаты этого анализа опубликованы в предварительном докладе за 1991 год о положении молодежи в Швейцарии.
In this respect, we applaud the face-to-face inter-communal talks held in Switzerland on 11 August last. В этой связи мы горячо приветствуем прямые переговоры между общинами, состоявшиеся 11 августа этого года в Швейцарии.
Mr. SCHNEIDER (Germany) supported the remarks made by the Observer for Switzerland and the representative of Spain. Г-н ШНАЙДЕР (Германия) выражает поддержку замечаниям, высказанным Наблюдателем от Швейцарии и представителем Испании.
Mr. BISCHOFF (Observer for Switzerland) supported the retention of paragraphs 4 and 5 in their current formulation. Г-н БИШОФФ (наблюдатель от Швейцарии) выступает в поддержку сохранения пунктов 4 и 5 в их нынешней формулировке.
One State said that it approved of the content of the letter of the Government of Switzerland concerning the conference. Одно государство заявило, что оно согласно с содержанием письма правительства Швейцарии, касающегося конференции.
This statement was supported by the delegations of Brazil, Chile, Finland, the Netherlands, Venezuela, Switzerland and Amnesty International. Это заявление поддержали делегации Бразилии, Чили, Финляндии, Нидерландов, Венесуэлы, Швейцарии и "Международной амнистии".
The observer for Switzerland, in a detailed statement, explained that Romanche thus became an official language of the Confederation. Наблюдатель от Швейцарии в подробном выступлении пояснил, что ретороманский язык стал, таким образом, одним из государственных языков Конфедерации.
The observer for Switzerland said that the Working Group should be the driving force of the activities of the United Nations in this field. Наблюдатель от Швейцарии заявил, что Рабочая группа должна играть основную роль в деятельности Организации Объединенных Наций в этой области.
Moreover, staff members residing in Switzerland are confronted with Swiss customs regulations and limits if they shop in France. Кроме того, если сотрудники, проживающие в Швейцарии, совершают покупки во Франции, они сталкиваются со швейцарскими таможенными положениями и ограничениями.
As well, non-Swiss staff who are married to Swiss nationals working in Switzerland are usually prohibited from living in France. Кроме того, сотрудникам из других стран, состоящим в браке со швейцарскими гражданами, работающими в Швейцарии, также, как правило, запрещено проживать во Франции.
Switzerland imposes strict limitations on the quantity of food and value of goods that may be imported tax free. В Швейцарии действуют жесткие ограничения на количество продуктов питания и стоимость товаров, которые могут быть ввезены в страну на беспошлинной основе.
For example, their water distribution, electricity, telecommunications and automobile insurance must be purchased in Switzerland. Так, им приходится приобретать услуги по водоснабжению, электроснабжению, электросвязи и страхованию автомобилей в Швейцарии.
And for the majority of staff who live in Switzerland and want to shop in France, there are strict limitations on the importation of goods. В отношении большинства сотрудников, проживающих в Швейцарии и желающих совершать покупки во Франции, действуют жесткие ограничения на ввоз товаров.
This freedom of choice, however, does not apply to all staff members in Switzerland. Вместе с тем не все сотрудники в Швейцарии могут пользоваться такой свободой выбора.
There are over 6,000 libraries in Switzerland. В Швейцарии насчитывается более 6000 библиотек.
Each channel, for example, can be received throughout Switzerland, thus contributing to cultural exchange within the country. Поэтому любая программа может приниматься на всей территории Швейцарии, тем самым способствуя культурному обмену внутри страны.