Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
A further round of consultations, convened by the Government of Switzerland in April 2011, reconfirmed these positions. В ходе следующего раунда консультаций, созванного правительством Швейцарии в апреле 2011 года, эти точки зрения были подтверждены.
The Government of Switzerland states that it has drawn the following conclusions, in its role as a facilitator of this process. Правительство Швейцарии заявляет, что оно сделало следующие выводы в своем качестве посредника в этом процессе.
The total releases to the environment are increasing in Japan and Switzerland. Общий объем выбросов в окружающую среду растет в Японии и Швейцарии.
The observers for Bolivia (Plurinational State of), Egypt, Pakistan and Switzerland also made statements. Заявления сделали также наблюдатели от Боливии (Многонационального Государства), Египта, Пакистана и Швейцарии.
I should also like to thank Switzerland. Я хотел бы также выразить признательность Швейцарии.
Investigations are also being conducted into two individuals residing in Switzerland who are suspected of supporting a jihadist organization through propaganda and financial activities. Проводятся также расследования, связанные с двумя лицами, которые проживают в Швейцарии и подозреваются в оказании поддержки проповедующей джихад исламистской организации путем ведения пропаганды и предоставления финансовых ресурсов.
The decisions of the Federal Administrative Tribunal on competition matters may be appealed to the Federal Tribunal (Switzerland Supreme Court). Решения Федерального административного трибунала по вопросам конкуренции может быть обжаловано в Федеральном трибунале (Верховном суде Швейцарии).
In July 2010, it organized an international conference on the "Functional significance of mountain biodiversity" in Switzerland. В июле 2010 года в Швейцарии в рамках программы была организована международная конференция по теме «Функциональное значение биоразнообразия горных районов».
Let me underline some issues that Switzerland believes to be at the heart of the discussion today. Позвольте мне остановиться на некоторых вопросах, которые, по мнению Швейцарии, занимают центральное место в сегодняшней дискуссии.
In the view of Switzerland, it is important to recall this principle in the context of the draft articles. По мнению Швейцарии, этот принцип все же важно напомнить в контексте проектов статей.
In Switzerland, "persons without resources" could be expelled. В Швейцарии высылке подлежали "лица без средств к существованию".
In Switzerland, the cantons are responsible for enforcing removal orders. В Швейцарии ответственность за исполнение приказов о высылке несут кантональные власти.
The cantons ensure that a person in Switzerland designated by the detainee is notified. Кантональные власти обеспечивают уведомление об этом любого лица в Швейцарии, указанного задержанным.
Other delegations shared the view of Switzerland that such dangerous goods presented a risk in tunnels and that the discussion should be reopened. По мнению других делегаций, например Швейцарии, эти опасные грузы представляют опасность при перевозке через туннели и обсуждение данного вопроса следует возобновить.
The Safety Committee also noted that accession was in progress in Belgium, Serbia and Switzerland. Комитет по вопросам безопасности также отметил, что процедуры присоединения осуществляются в настоящее время в Бельгии, Сербии и Швейцарии.
Data are completely missing for Armenia, Bosnia and Herzegovina, Ireland, Norway and Switzerland. Совершенно нет данных по Армении, Боснии и Герцеговине, Ирландии, Норвегии и Швейцарии.
The Governments of Japan, New Zealand and Switzerland, and the European Commission provided financial support. Финансовая поддержка была оказана правительствами Новой Зеландии, Швейцарии и Японии, а также Европейской комиссией.
The reference to the Lucerne Conference could, however, be included as a courtesy to Switzerland. В то же время ссылка на Конференцию в Люцерне может быть включена в порядке оказания любезности Швейцарии.
Therefore, the calculation of numbers relies on answers from four developed country Parties (Australia, Germany, European Union and Switzerland). Таким образом, в основе расчетов лежат ответы четырех развитых стран-Сторон (Австралии, Германии, Европейского союза и Швейцарии).
WFP also had contacts with other IPSAS pioneers such as the EC, NATO and the Government of Switzerland. ВПП поддерживала также контакты с другими "первопроходцами", внедрившими МСУГС, таким как ЕК, НАТО и правительство Швейцарии.
Donor commitments for 2010-2011 have been received or promised from the Netherlands, Spain and Switzerland. Обязательства или обещания по взносам на 2010 - 2011 годы были получены от Испании, Нидерландов и Швейцарии.
Switzerland's maximum SO2 emissions reached 1,700 mg/m3 for heavy or medium fuel oil in stationary sources of between 50 - 300 MWth. В Швейцарии максимальные выбросы достигали 1700 мг/м3 для тяжелого или среднего топочного мазута на стационарных источниках мощностью от 50 до 300 МВтт.
These limits were more stringent in Slovakia, Slovenia and Switzerland. Эти предельные значения являются более жесткими в Словакии, Словении и Швейцарии.
Some tertiary institutions, for instance, polytechnic schools in Switzerland, offer science discovery workshops and lectures that target girls specifically. Некоторые высшие учебные заведения, например политехнические институты в Швейцарии, проводят ознакомительные семинары и лекции по научным дисциплинам, ориентированные конкретно на девушек.
The Executive Office of the Society, located in Switzerland, coordinates research, information and training activities. Административная канцелярия Общества, расположенная в Швейцарии, координирует научно-исследовательскую, информационную и учебную деятельность.