Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
The workshop was made possible through the financial support provided by the Governments of Finland, Sweden, Switzerland and the United States of America. Проведение практикума стало возможным благодаря финансовой помощи, предоставленной правительствами Соединенных Штатов Америки, Финляндии, Швейцарии и Швеции.
With reference to paragraph 14, the human rights-based approach is consistent with Switzerland's development policy. З. Что касается пункта 14, то применение правозащитного подхода соответствует политике Швейцарии в области содействия развитию.
During 2005, official extra-budgetary financial and in-kind assistance has been received by the secretariat from Germany, the Netherlands and Switzerland. В течение 2005 года секретариат получил официальную внебюджетную финансовую и нефинансовую помощь от Германии, Нидерландов и Швейцарии.
The Secretariat-General had coordinated support for the candidacy of the Republic of Tunisia to host WSIS against competition from Switzerland. Генеральный секретариат согласовал поддержку кандидатуры Тунисской Республики в качестве принимающей стороны ВВУИО против кандидатуры Швейцарии.
She also met with members of the diplomatic missions of Hungary and Switzerland. Кроме того, она встречалась с сотрудниками дипломатических представительств Венгрии и Швейцарии.
Expenditures in Swiss francs increase in years when meetings of the Conference of Parties or its subsidiary bodies are held in Switzerland. Расходы в швейцарских франках увеличиваются в те годы, когда совещания Конференции Сторон или ее вспомогательных органов проводятся в Швейцарии.
The secretariat's 2006 budget has been supported by the Environment Fund and pledges by the Governments of Slovenia, Sweden and Switzerland. Бюджет секретариата на 2006 год был поддержан Фондом по окружающей среде и обязательствами правительств Словении, Швеции и Швейцарии.
EFTA organised 2 additional courses provided by the statistical offices of Norway and Switzerland. ЕАСТ организовала два дополнительных курса, проведение которых было обеспечено статистическими управлениями Нидерландов и Швейцарии.
Nitrogen concentration in mosses in Switzerland has shown a clear increase in recent decades. В последние десятилетия в Швейцарии отмечено ярко выраженное возрастание концентрации азота во мхах.
Potential corrosion maps for selected materials for Italy and Switzerland; а) карты возможной коррозии отдельных материалов для Италии и Швейцарии;
Switzerland already had a high level of security prior to 11 September 2001. В Швейцарии высокий уровень безопасности существовал еще до 11 сентября 2001 года.
Three companies connected to designated individuals were registered in Panama with bank accounts held in Switzerland. Три компании, связанные с лицами, включенными в список, были зарегистрированы в Панаме, и они имели банковские счета в Швейцарии.
Unprocessed shea nuts have been exported to Europe for decades, primarily for the manufacture of chocolate in Switzerland and the United Kingdom. Необработанные орехи ши экспортировались в Европу на протяжении десятилетий, главным образом для производства шоколада в Швейцарии и Соединенном Королевстве.
It then examines the application and enforcement of IFRS in Switzerland, particularly for listed companies. Затем анализируются аспекты применения и обеспечения соблюдения МСФО в Швейцарии, в частности для компаний, включенных в листинг.
The study notes that the regulatory framework for financial reporting in Switzerland is oriented towards the protection of creditors. В исследовании отмечается, что нормативная база для финансовой отчетности в Швейцарии ориентирована на защиту кредиторов.
It illustrates practical implementation of IFRS in Switzerland. В ней иллюстрируются вопросы практического применения МСФО в Швейцарии.
No formal local interpretations of IFRS are issued in Switzerland. В Швейцарии не публикуется никаких официальных местных толкований МСФО.
In addition, SICATC organizes seminars on practical application of IFRS for auditors and preparers throughout Switzerland. Кроме того, СИКАТК организует семинары по практическому применению МСФО для аудиторов и составителей отчетности на территории Швейцарии.
The speaker provided background information on the legal framework and related accounting and financial reporting requirements of Switzerland. Докладчик представил справочную информацию о нормативно-правовой базе и соответствующих требованиях к бухгалтерскому учету и финансовой отчетности Швейцарии.
The subsequent notes regarding the above-mentioned facts have been conveyed to the Russian side via the Embassy of Switzerland in Tbilisi, Georgia. Соответствующие ноты, касающиеся вышеуказанных фактов, были направлены российской стороне через посредство посольства Швейцарии в Грузии, Тбилиси.
In 2004, the Global Fund concluded a Headquarters Agreement with the Government of Switzerland which recognizes the Global Fund's international juridical personality. В 2004 году Глобальный фонд заключил с правительством Швейцарии соглашение о штаб-квартире, в котором признается международная правосубъектность Глобального фонда.
The Customs case studies from Jamaica and Switzerland are available in English, French and Spanish. Тематические исследования по вопросам таможенных органов, полученные от Ямайки и Швейцарии, имеются на английском, французском и испанском языках.
Voluntary agreements of national authorities have already reduced the burden of certification of railway vehicles in five EU countries and Switzerland. Подписание властями стран добровольных соглашений уже привело к снижению бремени сертификации железнодорожных транспортных средств в пяти странах ЕС и Швейцарии.
The Government had pursued various methods for determining what constituted equality, including those used in Switzerland. Правительство пользовалось различными методами для определения того, что представляет собой такое равенство, включая методы, используемые в Швейцарии.
They received support at a later stage from Switzerland and the European Commission. На более позднем этапе они получили поддержку от Швейцарии и Европейской комиссии.