Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарии

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарии"

Примеры: Switzerland - Швейцарии
The first was the approach taken by the European Court of Human Rights in the case of Belilos v. Switzerland. Первый способ использовал Европейский суд по правам человека при рассмотрении дела Белилос против Швейцарии.
The European Court of Human Rights followed that reasoning in its judgment in the case of Belilos v. Switzerland. Европейский суд по правам человека фактически воспринял эту мотивировку в своем постановлении по делу Белилос против Швейцарии.
The dispute in question involved the sale of movable partitions by an Italian supplier to a company whose head office was in Switzerland. Спор возник в связи с продажей передвижных перегородок поставщиком из Италии предприятию, зарегистрированному в Швейцарии.
The level of youth unemployment in Switzerland, while relatively low by international standards, needed to be resolved. Хотя уровень безработицы среди молодежи в Швейцарии достаточно низок относительно международных стандартов, эту проблему надо решать.
Summary of road safety campaigns in France and Switzerland Краткая информация о кампаниях по безопасности дорожного движения во Франции и Швейцарии
The representatives of Switzerland and Portugal said that blue was already used in their countries. Представители Швейцарии и Португалии заявили, что синий цвет уже используется в их странах.
These measures included extensive discussions with the postal authorities of the United States, Austria and Switzerland. Речь шла, в частности, об интенсивных переговорах с почтовыми ведомствами Соединенных Штатов, Австрии и Швейцарии.
In Switzerland he began to dream of creating something new and extraordinary. В Швейцарии у него появилась мечта о создании чего-то нового, необычного.
At CERN, near Geneva in Switzerland, they're building the biggest experiment ever conceived. В ЦЕРНе, близ Женевы в Швейцарии они устраивают крупнейший эксперимент среди когда-либо задуманных.
In Switzerland. Charming man. William Tell, he was called. Жил в Швейцарии такой славный парень, его звали Вильгельм Телль.
They must be in Switzerland, Belgium-B or B-Bolivia. Он уже в Швейцарии, Бельгии, Боливии.
We were finished when I returned from Switzerland. Все было кончено, когда я вернулся из Швейцарии.
I have skied in Switzerland, dear sister. Я каталась на лыжах в Швейцарии, сестренка.
In Switzerland, you'll meet Judge Dorfman. В Швейцарии вы встретитесь с судьей Дорфманом.
You've never been to Switzerland. Ты никогда не был в Швейцарии.
Bruce Hendrie donated an entire building to the new children's museum, yet sent his only son to boarding school in Switzerland. Брюс Хендри пожертвовал целое здание на новый детский музей, еще послал своего единственного сына в школу-интернат в Швейцарии.
He remains a resident in Switzerland which has allowed him to stay despite having renounced his refugee status. Он по-прежнему проживает в Швейцарии, которая разрешила ему остаться, несмотря на отказ от статуса беженца.
Moreover, Germany had not, the Court concluded, placed any air traffic control organ at Switzerland's disposal. Кроме того, Германия, по заключению Суда, не предоставила какого-либо авиадиспетчерского органа в распоряжение Швейцарии.
Well, as of now, I'm switzerland. Ну, я в Швейцарии.
A representative of Switzerland, noting the importance of regional meetings to the SAICM process, said that the Government of Switzerland and another donor Government were committed to providing funding for those meetings. Представитель Швейцарии, отметив важность региональных совещаний для осуществления процесса СПМРХВ, заявил, что правительство Швейцарии и другое правительство-донор готовы предоставить финансирование на цели проведения этих совещаний.
The Secretary of State for the Environment for Switzerland, Mr. Philippe Roch, welcomed participants on behalf of Switzerland noting the history of the Convention and drawing attention to important work for the future. Государственный секретарь Швейцарии по вопросам окружающей среды г-н Филипп Рош приветствовал участников от имени Швейцарии, отметил вехи истории Конвенции и обратил внимание на важную работу, которая предстоит в будущем.
A second national language (German in French-speaking Switzerland and, as a rule, French in German-speaking Switzerland and Ticino) is taught from the fourth or fifth grade of compulsory schooling. Второй государственный язык (немецкий - во франкоязычной Швейцарии и, как правило, французский - в немецкоязычной Швейцарии и Тичино) преподается с четвертого или пятого класса обязательной школы.
As regards the collection of relevant data and the statistical bases relating to population in Switzerland, reference should be made to paragraphs 5 et seq. of the initial report submitted by Switzerland. С методикой сбора соответствующей информации и базами статистических данных о населении Швейцарии можно ознакомиться в пункте 5 и след. первоначального доклада Швейцарии.
Switzerland was aware of the difficulties that sometimes faced migrant women in the country, as a result of linguistic difficulties, shortage of social contacts and a lack of vocational qualifications recognized by Switzerland. Швейцарии известны трудности, с которыми порой сталкиваются женщины-мигранты на ее территории в результате языковых проблем, нехватки социальных контактов и отсутствия профессиональной квалификации, признаваемой в Швейцарии.
He maintains that his political activities are known to the Congolese authorities, represented in Switzerland by the embassy and by secret agents among the Congolese population in Switzerland. Он утверждает, что его политическая деятельность известна властям Того, которые имеют посольство в Швейцарии и тайных агентов, скрытых среди тоголезской диаспоры в Швейцарии.